Плавильный котел | страница 20




Вера уловила перелом в настроении отца. Замечание баронессы она пропустила мимо ушей.


– Папочка, ты уже меньше хмуришься. Я позову Давида, он придет со своей скрипкой.

– Мы не хотим его! – повторила баронесса.

– Чудной игрой он сотрет последнюю морщинку на твоем лице и последний знак зла в душе.

– Верочка, ты так сильно любишь этого е… этого Давида?

– Нельзя не любить его, папочка! Ты сам увидишь! Я иду телефонировать ему.

– Ты словно воск в ее руках! – вскричала баронесса, когда Вера вышла.

– Она единственное мое дитя, Катюша. Ее детские ручонки обвивали мою шею…

– У тебя будет зять еврей!

– Ребенком она прятала свое мокрое от слез лицо на моем лице…

– Картавый еврейчик назовет тебя дедушкой!

– Ты сводишь меня с ума!

– Крючконосый внучонок будет прятать свое сальное рыльце на твоем лице!

– Молчать! – вскричал барон.


На физиономии барона отразилась неподдельная мука. Он бессильно уронил голову на стол. Потом сказал, глядя перед собой: “Я не могу вновь потерять Веру… нельзя не любить его…”


8. Порвалась струна

Музыкант Давид Квиксано и бывшая революционерка Вера Ревендаль, молодые эмигранты из России, познакомились в Нью-Йорке и полюбили друг друга. Любовь соединила их сердца над широчайшей пропастью, что пролегла меж Давидом и Верой: он – еврей, она – аристократка, дочь барона.


Давид сочинил симфонию во славу американской свободы. Он был приглашен великим дирижером в лучший оркестр для исполнения партии первой скрипки. Его заработок внушителен, и, кажется, нет помех для скорой женитьбы.


Память Давида омрачена картинами страшного кишиневского погрома. На его глазах были убиты отец и мать, сестры, братья. Он сам уцелел чудом – бандиты приняли раненого за мертвого. Время не стушевало лица злодеев, и не заживает душа.


Барон Ревендаль, отец Веры, убежденный монархист и не менее убежденный ненавистник евреев, командовал царскими войсками в Кишиневе в те ужасные дни. Нежное отцовское сердце не вынесло размолвки с дочерью. Желая помириться с нею, барон приехал в Нью-Йорк. Как и отец, Вера хотела мира. Раздор прибавляет цену согласию.


Мысль о намерении дочери выйти замуж за еврея нестерпима для барона. Но если чего-то нельзя избежать, то презирать это можно. Он приготовился принять неизбежное, только бы единственное дитя вернулось в его жизнь.


Давид и Вера говорят о своей любви и о своем будущем.


– Давид, теперь мы сможем, наконец, пожениться!

– Достанет ли моего жалования первой скрипки?

– Несомненно!