Лжец | страница 23



— Черт, — сказал Эндриан. — Так ты с ней знаком. Ну ладно, все равно попробовать стоило.

Он встал и забросил окурок за надгробный камень.

Троттер глядел на него во все глаза.

— Ты хочешь сказать, — выдавил он, — ты хочешь сказать, что все это выдумал?

— Боюсь, что так, — ответил Эндриан.

— Все?

— Нет, отец у меня профессор, это чистая правда.

— Ты поганый мешок дерьма, — произнес Троттер, на глазах которого вскипали слезы. — Поганый мешок дерьма!

И он, давясь рыданиями, пошел прочь. Эндриан с удивлением смотрел ему вслед.

— Что это со Свинкой? Он должен был с первых же слов понять, что я вру.

— Да ничего, — ответил Том, обращая на Эндриана большие карие глаза. — Просто его мать и два брата погибли три года назад в автомобильной катастрофе, вот и все.

— О нет! Нет! Ты шутишь?

— Ну, в общем-то, да.


Галстук МКК[25] сидел с Зеленовато-Голубым Костюмом «Сафари» за столиком у окна кафе «Базар». Вокруг сновали, позвякивая мелочью в карманах, Белые Рубашки При Черных Жилетах.

— Herr Ober,[26] — позвал Галстук МКК.

— Mein Herr?[27]

— Zwei Kaffee mit Schlag, bitte. Und Sachertorte. Zweimal.[28]

Официант отдал четкий австрийский поклон и удалился.

Зеленовато-Голубой Костюм «Сафари» промокнул лоб.

— Передача не состоялась, — сообщил он.

— Ну что же, — откликнулся Галстук МКК. — Сейчас документы наверняка у Одиссея, и он готовится вывезти их из Зальцбурга. Нужно проследить за ним и избавить его от бумаг.

— Если Троянцы решились убить Партокла у всех на глазах.

— Тронуть Одиссея они не посмеют.

— Он, знаете ли, не один. С ним молодой англичанин.

Галстук МКК улыбнулся:

— Об этом я осведомлен. Как мы его обозначим?

— Телемах?

— Совершенно верно. Телемах. Напомните мне, чтобы я рассказал вам все о Телемахе.

— Вы его знаете?

— Близко. Думаю, нам предстоит обнаружить, что никакой необходимости калечить Одиссея либо Телемаха нет. Во всяком случае, пока мы имеем возможность завладеть «Мендаксом».

— Они отбывают завтра.

— Уже? И на какой колеснице поскачут?

— У Одиссея красный «вулзли».

— Типично для него. Весьма типично.

Галстук МКК окинул Костюм «Сафари» взглядом, полным ласкового презрения.

— Полагаю, Гермес, коротковолновика у вас при себе не имеется?

— Хотите послать донесение?

— Не говорите глупостей. Мне нужно «Зарубежное вещание Би-би-си». Вест-Индия играет сегодня на «Олд-Траффорде» с Англией.

— Играет? Во что играет?

— В крикет, задница вы этакая. В крикет.

Глава вторая

I

— Перифрастическое «do» было избыточным носителем времени, — говорил Эндриан. — Семантически пустым, но тем не менее широко используемым. Всего существует три основные теории происхождения перифрастического