Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник) | страница 99



«Довольно странный квартет», – подумал Билл, когда Сэлли поспешно представила его.

Майка О’Мира он уже знал, не раз брал у него интервью. Высокий, стройный, краснощекий адвокат напоминал рыбу, вынутую из воды. Он, казалось, знал это, но хорошо подвешенный язык выручал его. Джулиан Хилл оказался гладко выбритым, отполированным мужчиной лет тридцати, одетым именно так, как следовало. Билл Хэммонд был ему совершенно безразличен. Мисс Кейс находилась в том возрасте, когда женщина знает, что молодость уходит, несмотря на ее сопротивление. «В свое время она была тонкой штучкой», – подумал Билл, но теперь она выглядела излишне полной и победы, несомненно, давались ей уже не так легко.

Что касается Микклесена, он радовал глаз, заставлял работать мысль. Он был великолепен. Высокий, смуглый, с голубыми, как на китайских акварелях, глазами и светлыми волосами, со стройной фигурой, англичанин придавал оттенок изящного всему, с чем соприкасался. Выражение скуки покидало его только при взгляде на Сэлли Бэчелор. Знакомясь с Биллом Хэммондом, англичанин едва удостоил его взглядом.

Когда японцы погрузили весь багаж на шлюпку, туда спустились гости. Билл намеревался сесть возле Сэлли, но Микклесен и Хилл отбили эти места, и он понял, что в ближайшем будущем их соперничество примет острые формы. Он уселся рядом с мисс Кейс. Шлюпка отчалила и направилась к морской яхте «Франческа», которая величественно возвышалась над окружавшими ее судами.

– Ах! Разве это не изумительно! – воскликнула мисс Кейс. – Вы знаете, я не была на яхте целую вечность!

– Я тоже, – сказал Билл. – Здорово быть богатым, не правда ли?

– Должно быть, – вздохнула женщина. – Я никогда не могла добиться этого. Вы должны мне все об этом рассказать.

– Я? – рассмеялся Билл. – Простите, пожалуйста, но вы обратились не по тому адресу. Я как раз принадлежу к смиренным беднякам – всего лишь газетный репортер.

– О, скажите! – Ее улыбка увяла. – Как интересно – репортер. У вас, конечно, много удивительных приключений. Вы должны мне рассказать о них.

«Явно одна из тех вы-должны-мне-рассказать-все-об-этом, которые уже несколько устарели», – решил Билл.

– Хорошо, – осторожно произнес он, – я с удовольствием расскажу, если не буду слишком занят.

– Занят? На яхте?

– Мне предстоит взять интервью у Микклесена о положении на Востоке.

Она засмеялась:

– Правда? Мистер Микклесен мой старый… знакомый. Я знала его еще в Китае. Уверена, он сообщит вам много интересного – только не верьте всему, что услышите. Он славный малый, но с воображением.