Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник) | страница 98
Бэчелор улыбнулся, но эта улыбка была совсем не мечтательной.
– В моем распоряжении еще несколько дней. Торги продлятся до следующего вторника.
– А второй вопрос, Джим? – спросил Фрост.
– Сенаторство. Я все еще подумываю об участии в предвыборной кампании.
– Чепуха, – проворчал его друг. – Зачем впутываться в подобные дела?!
– Как раз то, о чем и я говорила ему, – вставила тетя Дора. – Но все же Вашингтон был бы интересен.
– Ну, не знаю, – задумчиво произнес Бэчелор. – Думаю, у всякого человека есть честолюбие. Во всяком случае, чтобы разобраться в обстановке, я беру с собой на эту прогулку адвоката О’Мира. В вопросах политики он ценнейший советник.
– О’Мира! – хмуро пробормотал Фрост.
– Соберется очень смешанное общество, – сказала тетя Дора, и Билл Хэммонд почувствовал, что взгляд, брошенный ею на него, имел определенное значение.
– Гораздо интереснее, чем компания светских бездельников, – возразил Бэчелор. – А что касается элегантности, то об этом тоже позаботились. Я пригласил Джулиана Хилла.
– Приятная новость для Сэлли, – заметила тетя Дора, и снова взгляд, которым она одарила Билла, был многозначительным.
Билл понял, что речь идет о третьем вице-президенте концерна Бэчелора, молодом человеке хорошего происхождения и общественного положения. О его сватовстве к Сэлли уже ходили слухи. Билл быстро взглянул на девушку, но та смотрела вперед и ее очаровательный профиль ничего ему не сказал.
Теперь машина скользила вдоль Эмбаркаредро, этого романтического порога Востока. Суда, направляющиеся в дальние порты, стояли наготове, а на пристани были собраны многочисленные доказательства больших дел, совершавшихся на воде.
– Удивительно, как вы смогли найти сегодня людей для прогулки, – внезапно проговорил Генри Фрост.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Бэчелор.
– Пятница, тринадцатое, – пояснил владелец газеты.
– Тринадцатое! Действительно, я не подумал об этом!
Тон Бэчелора был серьезен, и Билл Хэммонд, оглянувшись, был поражен мрачным выражением его лица.
– Так я и знал, мне хорошо известна твоя слабость.
– О чем ты? Я не суеверен. – И Джим Бэчелор усмехнулся, будто вспомнил что-то приятное. – Кроме того, с нами ничего не может случиться, пока у меня в кармане мой талисман.
Его талисман? Билл взглянул на Сэлли.
– Бога ради, – засмеялась она, – пожалуйста, не просите показать его вам. Это счастье улыбнется вам довольно скоро и, надеюсь, во время моего отсутствия.
Машина подкатила к пристани девяносто девять, собственности пароходной компании, солидным вкладчиком которой был Джим Бэчелор. В конце причала их уже ожидали шлюпка и остальные четверо гостей, приглашенные Бэчелором на прогулку.