Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник) | страница 90
Он обернулся и наткнулся на холодный взгляд главного редактора.
– А-а! – сказал Симон Портер. – Итак, вы называете ее просто Сэлли.
– Да, сэр, – почтительно ответил Билл Хэммонд. – Это экономит время.
– Знает ли старый Джим Бэчелор, как вы обращаетесь к его единственной дочери?
– Наверное, нет. Он человек занятой.
– И будет занят намного больше, когда услышит о вас. Он вас изжарит живьем. Газетный репортер на пятьдесят долларов!
– Жалкие гроши, – согласился Билл Хэммонд, готовый развить эту тему.
– Все, чего вы стоите, – поспешно добавил редактор. – Девушка, я полагаю, уже сообщила вам. Теперь-то я начинаю понимать: идея принадлежит ей.
– Она намекала на одну приятную возможность, – сказал юноша. – Однако приказания я получаю от вас.
Симона Портера вновь охватил гнев.
– Сначала дает мне так мало репортеров, что с ними не издашь даже приличного журнала для высшей школы, – заорал он, – а затем отсылает одного из них на пикник развлекать девицу!
– Да, сэр, – весело вставил Билл Хэммонд.
– Я говорю о нашем почтенном хозяине. Он только что звонил. Вы должны отправиться на борт яхты Джима Бэчелора и провести уик-энд в Монтеррее. Гольф в Дель-Монте и Пэйбл-Бич и все, что вы пожелаете. Шлюпка у причала девяносто девять, завтра в шесть вечера. Но, кажется, вам это уже известно.
– Но звучит более достоверно, когда об этом говорите вы, сэр.
– Да? И о поручении. Не думаю, чтобы она вам об этом сказала.
– Нет, сэр. Она не касалась низменных предметов.
– Всю последнюю неделю наш город взбудоражен приездом некоего англичанина по имени Микклесен. Он лет десять проторчал на Востоке и терпеть не может японцев. Совсем как Джим Бэчелор и наш любимый хозяин. Вам предстоит выслушать рассказы Микклесена и записать его отзывы.
– Да, задачка, – заметил Билл Хэммонд.
– Ерунда! Слушать рассказы Микклесена – значит делать то, чем только и заняты окружающие. Однако все это сущий вздор. Каждую минуту что-то происходит, а у меня забирают человека!
Он поднялся, чтобы уйти.
– Гм… Я полагаю, мне не нужно приходить завтра? – высказал предположение Билл.
– Кто сказал, что не нужно? – Редактор свирепо взглянул на него. – В той части, где речь шла о времени, ползущем черепашьим шагом, вы поторопились. Ползти оно не будет. Об этом уж я лично позабочусь. Будете докладывать мне завтра, как обычно.
– Да, сэр, – кротко ответил Билл. «Ну и тяжелый человек», – подумал он.
– И еще. – Редактор замедлил шаг. – Об этой Сэлли Бэчелор. Я думаю, вам с ней легко увидеться.