Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник) | страница 135
– Чистая работа! – воскликнул просиявший Бэчелор. – Где вы нашли второй доллар?
– Вторая банкнота, – объяснил Билл, – была дана слуге Тату за некоторые пустяковые услуги. Ее дал один из вас, джентльмены.
Он сделал паузу.
– Она была дана ему мистером Микклесеном, – добавил он.
Все повернулись и посмотрели на англичанина. Его невозмутимость была изумительной.
– Возможно, это так, – усмехнулся он. – Может, я и дал японцу этот билет, не помню. Ну и что?
– Совсем неубедительно, если хотите знать мое мнение, – заявил О’Мира. – Я адвокат и хочу вам сказать…
– Минуточку, мистер О’Мира, – улыбнулся Билл. – В данный момент нам не нужен адвокат. Признаю, мой довод не совсем убедителен. Я упомянул об этом просто потому, что он служит неплохой увертюрой к дальнейшему. Близкое родство двух банкнот ведет к мистеру Микклесену. Еще кое-что указывает на него. И я подозреваю Микклесена. Я попросил бы его встать и дать обыскать себя – конечно, в том случае, если мистер Бэчелор не возражает.
Бэчелор кивнул.
– Приступайте, – нетерпеливо произнес он.
– Хорошо, – сказал Билл. – Теперь, мистер Микклесен, если вы будете так добры…
Микклесен вспыхнул.
– Это оскорбление, – запротестовал он. – Мистер Бэчелор, я обращаюсь к вам. Простые правила гостеприимства…
– Вы злоупотребили моим гостеприимством, сэр, – возразил Бэчелор. – Я знаю о вас все. Встаньте!
Англичанин медленно поднялся.
– Попрошу пиджак и жилет, – приказал Билл. – Благодарю. Теперь воротничок и галстук. Я помогу вам, если не возражаете.
Он быстро расстегнул запонки на белоснежной рубашке Микклесена.
– Наш друг, – пояснил он, – превосходно овладел своей профессией. Он усовершенствовал так называемую «рубашку Микклесена», которой он прославился на Востоке. Ее манишка необычайно плотная, она хорошо сохраняет форму. А снизу, с левой стороны, искусно сделан удобный карман. Его очень трудно заметить, когда рубашка накрахмалена и выглажена. И я сразу не заметил, – улыбнулся он Микклесену. – Но внимательно рассмотрев ее, я обнаружил, что у вас имеется удобное хранилище для мелкой добычи – банкнот или даже серебряного доллара. И оно совсем незаметно, особенно при вашей плоской груди, молодой Раффлес.
Билл извлек из манишки серебряный доллар и бросил его на стол перед Джимом Бэчелором. Сердце его усиленно колотилось, настал его великий час.
– Надеюсь, это ваш талисман, сэр, – сказал он.
Глаза Бэчелора засияли.
– Мой мальчик, как мне отблагодарить вас!.. – начал он.