Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник) | страница 127
– Могу поклясться, будут, – сказал Билл.
И они отправились на ланч.
За столом оставалось лишь воспоминание о том веселом оживлении, которое царило накануне. Гости ели в деловитом молчании, и сообщение Джима Бэчелора, что они, возможно, будут блуждать по океану в течение нескольких дней, заметно не увеличило общей подавленности.
После ланча Билл Хэммонд увидел Микклесена в курительной комнате и подошел к нему. Он сел напротив англичанина и предложил ему сигару. Микклесен подозрительно взял ее и прикурил. Хотя сигара была отличной, унылое выражение его лица, казалось, говорило, что оправдались наихудшие его опасения.
– Если вы не возражаете, мы с успехом могли бы сейчас разделаться с интервью.
– Пожалуйста, – согласился Микклесен. – Где ваш блокнот?
– Мой… что? Ну, это только в пьесах репортеры имеют подобные вещи.
– Но я не хочу, чтобы мои слова искажали, – возразил англичанин.
– Не бойтесь. У меня память, как хороший диктофон.
– Гм… О чем же я должен говорить? – спросил англичанин.
– Расскажите мне что-нибудь сногсшибательное, – предложил Билл. – Что-либо такое, что можно поместить на первой странице.
– О, едва ли это мой стиль. Погоня за сенсацией – дурной вкус. У меня такого материала фактически нет. Если не возражаете, я расскажу о китайцах. Это удивительный народ, дружище.
– Вы так думаете? – заметил Билл без особого энтузиазма.
– Я знаю это. У меня были акции угольных шахт в одной из северных провинций Китая, и я убедился, что китайцы необыкновенно честный народ. Если они что-нибудь обещают, то непременно выполняют.
– Я слышал обратное, – сказал Билл. – Но продолжайте ваш рассказ.
Микклесен рассказал свою историю. Он, без сомнения, обладал даром слова, и Билл Хэммонд, слушая его, решил кое-что использовать. Искусными вопросами он то и дело направлял рассказчика. Примерно через десять минут неожиданно вошел помощник капитана «Франчески», ведавший телеграфом яхты.
– Мистер Хэммонд, вам телеграмма, – сообщил ой.
– Благодарю, – ответил Билл.
Офицер вручил ее и откланялся.
– Простите, я на минутку, – сказал Билл.
– Разумеется, – кивнул Микклесен.
Билл распечатал плотный конверт и прочел то, что было записано на листке бумаги. По мере того как он читал, лицо его расплывалось в довольной улыбке. Телеграмма была от Симона Портера:
«Интервью не имеет значения. Получены сведения по телеграфу. Маленькая черная овечка оказалась заблудшей. Изгнан из английской колонии в Йокогаме, так как там не понравились его рубашки».