Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник) | страница 127



– Могу поклясться, будут, – сказал Билл.

И они отправились на ланч.

За столом оставалось лишь воспоминание о том веселом оживлении, которое царило накануне. Гости ели в деловитом молчании, и сообщение Джима Бэчелора, что они, возможно, будут блуждать по океану в течение нескольких дней, заметно не увеличило общей подавленности.

После ланча Билл Хэммонд увидел Микклесена в курительной комнате и подошел к нему. Он сел напротив англичанина и предложил ему сигару. Микклесен подозрительно взял ее и прикурил. Хотя сигара была отличной, унылое выражение его лица, казалось, говорило, что оправдались наихудшие его опасения.

– Если вы не возражаете, мы с успехом могли бы сейчас разделаться с интервью.

– Пожалуйста, – согласился Микклесен. – Где ваш блокнот?

– Мой… что? Ну, это только в пьесах репортеры имеют подобные вещи.

– Но я не хочу, чтобы мои слова искажали, – возразил англичанин.

– Не бойтесь. У меня память, как хороший диктофон.

– Гм… О чем же я должен говорить? – спросил англичанин.

– Расскажите мне что-нибудь сногсшибательное, – предложил Билл. – Что-либо такое, что можно поместить на первой странице.

– О, едва ли это мой стиль. Погоня за сенсацией – дурной вкус. У меня такого материала фактически нет. Если не возражаете, я расскажу о китайцах. Это удивительный народ, дружище.

– Вы так думаете? – заметил Билл без особого энтузиазма.

– Я знаю это. У меня были акции угольных шахт в одной из северных провинций Китая, и я убедился, что китайцы необыкновенно честный народ. Если они что-нибудь обещают, то непременно выполняют.

– Я слышал обратное, – сказал Билл. – Но продолжайте ваш рассказ.

Микклесен рассказал свою историю. Он, без сомнения, обладал даром слова, и Билл Хэммонд, слушая его, решил кое-что использовать. Искусными вопросами он то и дело направлял рассказчика. Примерно через десять минут неожиданно вошел помощник капитана «Франчески», ведавший телеграфом яхты.

– Мистер Хэммонд, вам телеграмма, – сообщил ой.

– Благодарю, – ответил Билл.

Офицер вручил ее и откланялся.

– Простите, я на минутку, – сказал Билл.

– Разумеется, – кивнул Микклесен.

Билл распечатал плотный конверт и прочел то, что было записано на листке бумаги. По мере того как он читал, лицо его расплывалось в довольной улыбке. Телеграмма была от Симона Портера:

«Интервью не имеет значения. Получены сведения по телеграфу. Маленькая черная овечка оказалась заблудшей. Изгнан из английской колонии в Йокогаме, так как там не понравились его рубашки».