Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник) | страница 111



– Как… как вам понравился мой отец? – неожиданно спросила Сэлли.

– О, он в порядке. Но важно не то, что я думаю о нем. Его в такой же степени интересует мнение о нем золотых рыбок в большом салоне.

– Нет, не думаю, – сказала Сэлли. – Папа очень простой. Не забывайте, он не всегда путешествовал на яхтах. Было время, когда он работал каменщиком и получал сотню в месяц.

– Когда это было?

– Перед тем, как он… женился.

Но как она это сказала! И эта ночь, луна, бодрящий морской воздух… Что будет, то будет!

– Сэлли, – услышал Билл свой голос. – Я влюблен. В вас, конечно, я хочу сказать. Но я думаю, это для вас не новость, верно?

– Не совсем, – медленно ответила она. – Но все же я рада, что вы произнесли это. Иначе мы бы далеко не ушли.

– Сэлли!

Луна спряталась за облако, что было очень кстати.

– Но из этого ничего не выйдет, Сэлли, – сказал Билл, приходя в себя. – Ваш отец не захочет и слышать об этом.

– Он будет вынужден.

– Вы знаете, о чем я говорю. Он съест меня живьем.

– Он должен будет съесть и меня.

– Сэлли, вы прелесть! Так вы согласны попытать со мной счастье?

– Мне не нравится, как вы говорите об этом. Я выйду за вас замуж, если… если вы это хотели сказать.

– Но ваши средства – вот что я имею в виду. Я видел много мужчин, женившихся на богатых девушках и превратившихся в комнатных собачонок. Я не возьму у вашего отца ни денег, ни работы.

– Не волнуйтесь, вы их и не получите.

– Сэлли, я вовсе не думал говорить вам о своих чувствах. Я собирался молча проглотить свое сердце, как и подобает сильному человеку.

– О, это было бы очень романтично. Но пусть лучше будет так, как сейчас. Моя роль немного активнее.

– Любимая! Что, по-вашему, мне лучше сделать? Должен ли я поговорить с вашим отцом, когда увижу его?

– Конечно. Скажите «доброе утро» или «добрый вечер» в зависимости от времени суток, и все.

– Он, наверное, подпрыгнет до потолка.

– Ну, он не станет топать ногами и бегать по комнате, если вам так представляется. Это не в его характере. Он просто спокойно выслушает… впрочем, никто не может предсказать, что произойдет. Его иногда очень трудно понять.

– Определенно трудно, особенно такому откровенному парню, как я.

– Мне кажется, вам лучше не торопить события, – сказала Сэлли. – Пусть он привяжется к вам.

– Значит, вы верите в продолжительное обручение?

– Чепуха! Мне вы нравитесь. А у нас с отцом много общего.

Она задумалась.

– Если бы вы могли оказать ему какую-нибудь услугу. Я бы никогда не была вполне счастлива, выйдя замуж без его согласия, даже за вас.