Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник) | страница 112



– Еще бы!

– Бедный папа! Он так расстроен. Этот дурацкий маленький доллар столько для него значит!

Теперь пришло время подумать Биллу:

– Знаете, Сэлли, мне приходилось писать серьезные криминальные материалы, и не раз прожженные детективы хвалили меня. Я находил довольно важные сведения.

– О, Билл, это идея!

– Если я отыщу ему этот доллар, как вы думаете, отдаст он вас мне в награду?

– Он не остановится на этом. Он отдаст вам тетю Дору и яхту в придачу.

– О, над этим надо как следует подумать. Я не смогу содержать яхту.

– Билл! – Ее глаза сияли. – Давайте вместе возьмемся за поиски. Каков наш первый шаг? Мы должны рассмотреть все подозрительные моменты, правда?

– Неплохая мысль. Начнем с вас. Вы сами говорили, что были времена, когда вы мечтали о том, чтобы он потерял этот доллар.

– Да, я знаю. Теперь я жалею, что так говорила. Будьте серьезным, Билл. Тетя Дора… она не возьмет.

– Но вы не можете так всех исключать.

– Нет, могу. Женская интуиция. Мистер Микклесен – нет причин. Мистер О’Мира – как насчет него?

– Он политикан. Их пути глубоки и неисповедимы.

– Я чувствую это. И он так настаивал на обыске. Это всегда подозрительно.

– Мне кажется, ваш отец поступил очень хорошо, – сказал Билл, – он был очень вежлив с гостями и возражал против обыска.

Сэлли засмеялась.

– Не обольщайтесь папиной вежливостью, – предостерегла она. – Он очень хорошо знал, что человек, укравший доллар, не такой уж дурак, чтобы явиться на обед с этой штукой в кармане. Отец – само гостеприимство, и все такое. Но ему нужно вернуть свой доллар, и, если понадобится, он пропустит всех своих гостей через чистилище, прежде чем откажется от этого. Но давайте продолжим… Этот Джулиан Хилл. Кажется, он сильно заинтересован в том, чтобы удержать отца от заключения контракта с Китаем.

– Да, Хилл – это вероятность. А как насчет мисс Кейс? О ней что-нибудь известно?

– Совершенно ничего.

– Ну, она бедна. Так она мне сказала. Правда, я тоже беден. Кстати, не пропустить бы меня.

– Чепуха! Вы не возьмете ничего, что вам не принадлежит.

– Вы так думаете?

«Определенно чересчур твердая манишка у этой рубашки».

– О Билл, это все так безнадежно, – вздохнула она. – Если бы мы имели хоть какую-нибудь нить, за которую можно было ухватиться.

– Возможно, она есть.

– В самом деле, Билл?

– Вы забыли одного гостя. Что могло бы заставить Генри Фроста украсть этот доллар?

– Как будто ничего, насколько мне известно.

– Я тоже так думаю, – продолжал Билл. – И все же… Если я не ошибаюсь, каюта вашего отца расположена в самом конце коридора?