Разговор с Каллиопой и Клио. История в избранных стихах и сценах | страница 46



Разлука будет временной, а встреча…
Им надобен толмач, уж я сумею…
Добьюсь благоволенья государя
И выпишу тебя из кабалы!
Эх, нет у нас колечек обручальных…
А знаешь… обменяемся крестами!

(Обменивается с Ириной нательными крестиками.)

Теперь ты веришь мне?

Ирина (сквозь слезы)

Мой друг, прости!
Уж так-то жизнь устроена обидно.
Не чаяла за вольного пойти
Крестьянка монастырская. Да, видно,
Пожаловал Господь рабу свою…
Ой, что же я как пёнышек стою?
Не потчуют голодного беседой!
Вот хлеб. Вот молоко. Садись, поснедай.

Незамеченные, появляются Норой, Тулишэнь и сыщик, одетый монголом.


Сыщик

Приметы совпадают. Это он.
Тот самый еретик из «Байляньцзяо».

Тулишэнь

Бежавший из Ганьсу горшечник Тао?
По случаю восшествия на трон
Даровано прощенье богдыханом…

Сыщик

…Бродягам и ворам, но не смутьянам!

Тулишэнь

Свидетельства помимо сходства есть?

Сыщик (с полупоклоном)

Представить вам их я почту за честь…

(У входа в лавку.)

Почтенному торговцу, благонравье
Которого прославлено среди
Оросов и мунгал, желаю здравья.

Голос Гурина

Здорово, коль не шутишь. Заходи.

Переглянувшись, Норой и Тулишэнь уходят.


Илья (отстраняет крынку)

…Нет-нет, спасибо. Ворочусь – допью.
Заутра в путь. Отчаливают рано.
С попутчиками надо сговориться.
Я мигом обернусь.

Ирина

Илья, постой.
Покуда мы одни, возьми… в подарок.
Большой шаман его заворожил,
Сулит он счастье ласковому сердцем.
Достался мне от матушки родной…
Илья (взяв ладанку с оберегом)
Спасибо, дорог мне подарок твой.
Но как же… как же ты?

Ирина

Тебе – нужнее.
Ступай. И возвращайся поскорее!

(Илья уходит. Ирина одна.)

Ах, кабы крылья, кабы волю мне!

(Пригорюнившись, напевает.)

Полечу я, красна девица,
Полечу я, молодёшенька,
Полечу во поле чистое,
Во раздолье во широкое.
Уж я сяду, красна девица,
Уж я сяду, молодёшенька,
На сухое сяду деревце,
На сухое на скрипучее…
Из лавки Гурина выходит сыщик.

Сыщик

Кто знал, что у смутьяна брат беглец?!
Но должно почитать законы свято:
В Срединной отвечает брат за брата.
Тем паче – беглый… Сведущий купец!

Сыщик быстро уходит. В дверях лавки показывается Гурин.


Гурин

Прижимистый попался азиатец.
Чай, вдесятеро сам получит… идол!
И выгодное ж это дело – сыск!
А тут – сукно… сапожки… Скукотишша!
Обрыдло перекупкой промышлять
При эдаких возможностях. Другие
Винишком, табачком… людьми торгуют.
Пушниной заповедною в Урге.
Оно, конечно, дело воровское,
Купечеству казённому в убыток,
И ежели о том узнают Ланг
И протчее сибирское начальство,
То розыск учинят, и все именье
Возьмут на государя, и пошлют