Призраки долины папоротников | страница 17
— Ради моря? Э нет, все было совершенно иначе, — возразил Мэттью Такер. — Будь моя воля, я так и служил бы лакеем в том славном имении, да кое-что приключилось…
— Что?! — Вот теперь любопытство Кэтрин разгорелось по-настоящему. Ничто не могло захватить ее больше старой истории, намекающей на наличие тайны!
Старик хрустнул суставами ног, удобнее располагаясь на стуле.
— Давненько то было, — произнес он, — уже будто и не со мной. Воистину в другой жизни! Я был молод тогда и самоуверен, надеялся, что судьба подарила мне шанс…
— Какой?
— Разбогатеть, ясное дело. Чего еще мог желать бедный парнишка, окруженный чужой роскошью изо дня в день? Но это был только мираж, фата-моргана, мой мальчик, и я, поставив на него слишком много, лишился в итоге всего.
И Кэтрин снова с горячностью попросила:
— Расскажите, что с вами случилось.
— Что уж там, расскажу, — отозвался старик, — дело былое, да и мне страшиться уж нечего: того и гляди отдам богу душу. Перед Ним и отвечу… Так вот, приключилось тогда в том поместье нехорошее дело. Убийство. Самое настоящее. И убили не кого-нибудь, а сына важного господина, что присутствовал вместе с семьей на приеме в доме лорда Таггерта.
— Убийство, — ахнула Кэтрин. — Как интересно! — В тот момент она забыла и о натруженных тяжелой работой руках, и своем положении на корабле, плывущем в далекую Каролину, о родителях, «драконице» — обо всем, одним словом. Рассказ старика захватил ее полностью…
— На самом деле, скорее ужасно, нежели «интересно», мой друг, — возразил старый Такер, — но ты, в силу юного возраста, можешь считать по-другому. Я понимаю… Мы же, весь Кедартопп-хаус, были тогда возбуждены и испуганы одновременно. Как же, такое событие: именины нашей хозяйки, а тут — раз тебе! — труп в курительной комнате. Труп самого мастера Редьярда Стаффорда, молодого, подающего надежды сына судьи, отец которого был очень дружен с мистером Таггертом, нашим хозяином.
— Вы знаете, что с ним случилось?
— Вроде как головой приложился об угол стола.
— Вы сами видели труп?
Старик глянул на нее чуть насмешливо, поражаясь ее нездоровому любопытству.
— Видел, — кивнул Такер. — Первым нашел его, чтобы ты знал. И кое-что сделал… как тогда полагал, во благо себе и хозяину, но просчитался.
— Что же такое вы сделали, кок?
— Спрятал улику. Так это, кажется, называется… — Кэтрин распахнула глаза и подалась вперед. — Мужское кольцо.
— Кольцо? Вы хотели продать его?
— Нет, хотел хозяина защитить, да денег подзаработать. — Даже сейчас, десятки лет спустя, Мэттью Такер, казалось, стыдился собственного поступка или, возможно, лишь сожалел о собственных глупости и наивности, приведших не к тем последствиям, на которые он рассчитывал.