Андалусская поэзия | страница 122



        где-то на лугах во тьме ночной,
Как мне быть? Вся радость бытия
        воплотилась нынче в ней одной,
А других земная красота
        лишь слегка задела на лету,
Весь изранен — с лютней, с кубком я
        избываю дней земных тщету!
Украшения она сняла,
       прелести такой к чему они?
Щеки заалели у нее,
       скорбь вошла в мои земные дни!
Истинному перлу ни к чему
       ожерелья — перлы — жемчуга, —
Странно, лишь в меня метнула взгляд —
       я ей раб, невольник и слуга!
Родинке волшебной потемнеть
       повелел ее жеманный взгляд,
Родинка на щеку к ней пришла
      будто в райский сад, в прекрасный сад!
Точку так поставила любовь,
       завершая свод чудес немой, —
Был по нраву гостье ключ в саду,
       и она забыла путь домой.
Погляди, друг в друга влюблены
      нежные глаза и милый рот!
Все, что ты хотела получить,
      получила от моих щедрот!
Погляди, как мило черный цвет
     с алым сочетается в одно, —
Пусть мила ты, но из-за тебя
     было мне страданье суждено!
Если не послушаешь меня,
     я скажу: «Газель умчалась прочь!»
Если поскупишься, я скажу:
     «Пусть луна, но ночь как прежде ночь!»
Умер я от горя, но твержу,
     что болезнь мою терзает грудь;
Так слепец, себя утешить рад,
     говорит, что окривел чуть-чуть.
Ах, как нужен мне твой щедрый дар,
     как мне красота твоя нужна!
Повлеку тебя на Страшный суд —
     долг ты там мне возместишь сполна,
Если вправе у небесных звезд
     люди долг потребовать такой!
Стих сложу, не умалится ль скорбь
     с каждою рифмованной строкой!
Я в стихах искусен, только ночь
     так легко прошла свой мглистый путь,
Что не столь быстра моя рука,
     чтобы тьму в проворстве упрекнуть!
* * *

Перевод А. Голембы

Кубки пусти вкруговую,
        не слушай упреков ничьих,
Дожди утолили жажду
        поникших трав луговых:
Постигла угрюмая туча
        всю жажду иссохших лугов,
И хляби разверзлись —
        пусть реки выйдут из берегов!
Тучи — отряды конных,
         а молния — грозный меч,
Хмельные ветви деревьев —
         как всадники в вихре сеч!
Вот молния мрак искромсала
         клинком смертоносным — сплеча!
А тучи летят врассыпную,
         своих коней горяча.
А взоры цветов дивнооких
         внушают нам боль и страсть,
И солнце смирить их не в силах,
        не в силах их яркость украсть,
Цветы язвят, словно стрелы,
        и солнце — светило дня —
Не может затмить их сиянье,
        пыланье земного огня.
На лозах склоняются кисти,
        и мускус в дыханье их, —