Хозяин дома на утесе | страница 30
Меня шеф успел схватить за плечо до того, как я выскочила на парковку.
— Мэллоун, я поеду с вами, не хочу сейчас выяснять, где именно церковь и как к ней доехать.
Можно было сказать, что шпиль церкви отлично виден из любой точки города и до нее без проблем доедет даже приезжий, каковым является Фелтон, но я решила проглотить свои возмущения и взяла с собой шефа, мрачно радуясь тому, что ему предстоит вкусить все прелести поездки в старой развалюхе.
Я надеялась, что патрульный автомобиль вызовет у столичного жителя культурный шок, но меня постигло разочарования: шеф словно внимания не обратил, на чем предстоит ехать на место преступления. Он вообще был куда больше увлечен отчетом коронера, что-то беззвучно проговаривал, хмурился, вздыхал.
При этом ни напуганным, ни смущенным Фелтон не выглядел, словно для него действительно расследовать убийство — привычная часть работы.
Машина по дороге расчихалась и скрипела так жалобно, что я даже начала всерьез беспокоиться, доедет или нет. Очевидно, прогнозы автомеханика могли все-таки не оправдаться. Было бы совершенно некстати…
Беспокоило еще и состояние Майка. Вряд ли преподобный легко перенес зрелище мертвой прихожанки прямо посреди церкви, так что друга следовало поддержать, при этом постаравшись исполнить должностные обязанности.
— Кстати, Мэллоун, что вы можете сказать о местном священнике? — словно бы мысли мои прочитал Фелтон.
Я тут же забеспокоилась, что моего самого близкого друга могут подозревать в убийстве.
— Преподобный Страуд — прекрасный человек! — выпалила я, должно быть, с излишней горячностью.
Тонкие губы шефа тут же искривились в саркастичной усмешке.
— Вы встречаетесь?
Вопрос показался более чем бестактным.
— Какое вам дело?! — воскликнула я, скосившись на сидящего слева от меня мужчины.
Тот поймал мой взгляд.
— С того, что если в ходе следствия выяснится, что священник причастен, а вы с ним любовники, возникнет множество проблем в суде.
Пришлось признать, с такой стороны свои возможные отношения с Майком Страудом я не рассматривала. И все равно подобные вопросы просто возмутительны!
— Нет, сэр, — процедила я, вцепившись до боли в руль. — Мы просто близкие друзья.
Фелтон кивнул, принимая к сведению.
Неприятный разговор с шефом все-таки принес немного пользы: я отвлеклась от мыслей об очередном убийстве и том ужасе, который обрушился на маленький городок, где я прожила большую часть жизни.
Я припарковалась у церкви последней, Хоуп и Хиггс поехали на личных автомобилях, так что добрались существенно быстрей. Однако войти внутрь прежде меня и шефа никто из коллег не рискнул, возможно, из-за того, что на ступенях сидел преподобный Страуд, зажав голову между коленями как порой советуют делать при сильной тошноте.