Гарри Поттер и узник Азкабана (Potter's Army) | страница 57
Лаванда вздрогнула.
— Я попрошу вас всех разбиться на пары. Возьмите чашку с полки, подойдите ко мне, и я наполню её. Потом присаживайтесь на своё место и пейте, пейте, пока не останется один осадок. Встряхните чашку три раза левой рукой и переверните на блюдце, дождитесь, пока стечёт последняя капля чая и передайте чашку соседу, чтобы он прочитал. Вы будете толковать узоры, руководствуясь страницами пять и шесть из книги «Растуманивая Будущее». Я буду ходить по классу, помогая и направляя. Ах, дорогой, — она схватила Невилла за руку, когда он попытался подняться с пуфика, — после того, как ты разобьёшь первую чашку, не мог бы ты выбрать себе одну из голубеньких? Я очень привязана к розовым.
И не успел Невилл подойти к полкам, как раздался звук бьющегося фарфора. Профессор Трелони, следовавшая за ним с совком и щёткой, сказала: — Пожалуйста, возьми голубенькую, дорогой, если тебе всё равно… спасибо милый…
Наполнив чашки, Гарри и Рон вернулись к своим креслам и стали глотать обжигающий чай. Они встряхнули чашки, как говорила профессор Трелони, опрокинули на блюдца, чтобы удалить остатки чая и поменялись чашками.
— Итак, — сказал Рон, когда они открыли книги на страницах пять и шесть, — что ты видишь у меня?
— Кучу мокрой коричневой фигни, — ответил Гарри. От тяжёлого запаха благовоний у него кружилась голова и хотелось спать.
— Очистите разум от мирских помыслов и возвысьтесь над суетой! — кричала профессор Трелони сквозь туманный полумрак.
Гарри попытался сконцентрироваться.
— Так, у тебя тут какой-то кривоватый крест… — он проконсультировался с книжкой. — Это значит, тебе суждены «испытания и страдания»… прости, конечно… так, вот это может быть солнцем… подожди-ка… это предвещает огромное счастье… Значит, тебя ждут страдания, но, тем не менее, ты будешь необычайно счастлив…
— Я бы сказал, что тебе стоит проверить Внутреннее Зрение, — отозвался Рон, и им обоим пришлось подавить смешки, потому что профессор Трелони взглянула в их сторону.
— Ну, моя очередь, — заметил Рон и склонился над чашкой Гарри, морща лоб от усердия. — Вот чаинка, похожая на котелок, — сообщил он. — Наверное, будешь работать на Министерство магии…
Он повернул чашку.
— А с этой стороны больше смахивает на жёлудь… Что это такое? — он поискал в книжке. — «Неожиданное богатство». Отлично, одолжишь мне капельку… А вот эта тоненькая чаинка, — Рон опять повернул чашку, — если здесь голова… похожа на бегемо… нет, на овцу…