Гарри Поттер и философский камень (Potter's Army) | страница 50
Гарри не знал, сможет ли он объяснить. Сегодня у него был самый чудесный день рождения в жизни… И всё же… Он жевал гамбургер, пытаясь найти слова.
- Все думают, что я особенный, - сказал он, наконец. - Все эти люди в Дырявом Котле, профессор Квиррелл, мистер Олливандер… Но я совсем ничего не знаю о магии. Как от меня можно ожидать чего-то великого? Я знаменит, но даже не помню, почему. Я не знаю, что случилось, когда Вол… извини… в смысле, в ту ночь, когда погибли мои родители.
Хагрид перегнулся через стол. За его густой бородой и бровями притаилась очень добрая улыбка.
- Не волнуйся, Гарри. Ты достаточно скоро всему научишься. В Хогвартсе все начинают с нуля. У тебя всё получится. Просто будь самим собой. Я знаю, это тяжело. Всегда тяжело, когда тебя выделяют. Но тебе будет хорошо в Хогвартсе… Как было и мне… и до сих пор хорошо, кстати говоря.
Хагрид помог Гарри забраться в поезд, который должен был везти его обратно к Дёрсли, после чего протянул конверт.
- Твой билет до Хогвартса, - сказал он. - Первого сентября… Вокзал Кингс-Кросс… На билете всё написано. Будут проблемы с Дёрсли, пошли мне весточку со своей совой. Она знает, где меня найти. До скорой встречи, Гарри.
Поезд тронулся. Гарри хотел смотреть на Хагрида, пока тот не исчезнет из виду. Он приподнялся на сиденье и прижался носом к стеклу, но стоило ему моргнуть, как Хагрид исчез.
Глава шестая. Путешествие с платформы Девять и Три Четверти
Последний месяц у Дёрсли для Гарри был невесёлым. Правда, Дадли теперь настолько боялся Гарри, что не хотел оставаться с ним в одной комнате, а тётя Петуния и дядя Вернон не запирали Гарри в чулане, не заставляли что-нибудь делать и не кричали на него - вообще-то, они совсем с ним не разговаривали. Они были так напуганы и, в то же время, злы на Гарри, что вели себя так, будто он вообще был для них пустым местом. И, хотя во многом жить стало лучше, чем прежде, спустя некоторое время это начало действовать слегка угнетающе.
Гарри сидел у себя в комнате в компании своей новой совы. Он решил назвать её Хедвигой - именем, которое он нашёл в «Истории Магии». Его учебники оказались очень интересными. Лёжа на кровати, он читал их до поздней ночи, а Хедвига, когда ей вздумается, вылетала и влетала в открытое окно. Хорошо ещё, что тётя Петуния больше не приходила сюда пылесосить, потому что Хедвига постоянно таскала в дом дохлых мышей. Каждый вечер, перед тем, как лечь спать, Гарри отмечал галочкой ещё один день на листе бумаги, который он прикрепил к стене, чтобы отсчитывать время, оставшееся до первого сентября.