Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя | страница 46
— Это он, Эльд, — прижав ладони к лицу, тихо отозвалась я. — Простите! Я не могу!
Глава 11. Вот теперь хватит
Я стояла и смотрела, как хоронят моего мужа.
Огонь полыхал яркий — казалось, языки пламени порой достигают крыши замка, делают ночь яркой, как день. Но вскоре пламя поумерило свой пыл. От жара и дыма слезились глаза — мне на руку, потому что плакать так и не получалось, а теперь я чуть больше походила на безутешную вдову.
Церемония началась давно, но мне, в силу состояния, довелось стоять не четыре часа, как положено, а всего час. Но и мне этого хватило, чтобы известись и смертельно устать от бессмысленного взгляда в огонь.
За этот вечер много людей — вся оставшаяся в замке знать — подходили ко мне с соболезнованиями, но я всех отсылала прочь, у меня был веский повод не желать разговоров по душам.
Итак, теперь я — вдовствующая герцогиня, рядом несколько верных людей, и я понятия не имею, что мне делать дальше. Потому что сейчас точно пойдет армия желающих меня уничтожить.
И это если не считать того голоса, что я слышала на руднике. «Зов Зверя», — говорила служительница. Проклятие, последствие сделки с древним демоном. И возможно, я тоже им одержима…
Я вдруг поймала себя на странной мысли: найти бы того разбойника и узнать у него всё. Он первый, кто почувствовал, что я здесь чужая. И может, только он сможет меня понять. Я объясню, что не виновата в том, за что он меня ненавидит.
Почему-то казалось, именно он поймет и подскажет.
Эльд же… Теперь у него развязаны руки, я больше не замужем, и он, возможно, продолжит добиваться моего расположения, но после того страстного порыва в комнате были сомнения. Слишком влюбленный мужчина не всегда хорошо.
Зато он будет хорошим щитом от чужих атак.
А вот и сам страж — я заметила боковым зрением его внушительный силуэт.
— Хотите, я провожу вас в замок?
— Нет. Оставьте меня. — Я не в силах была оторвать взгляд от танцующего, но уже затухающего огня. Ещё минут десять и пламя стихнет.
Эльд сложил руки на груди и молча замер, смирившись с моим настроением.
Мы стояли так до тех пор, пока гроб с телом герцога не сгорел дотла, леди Ансиель прошла вокруг, бормоча тихую молитву, но весь шум сейчас сливался в монотонный гул. Слуги собрали прах из чаши, находящейся под кострищем, в высокую золоченую урну. Я отрешенно следила за происходящим.
— Я не собираюсь умирать вслед за ним, Эльд, — произнесла я, не поворачиваясь.
Страж улыбнулся, я чувствовала его улыбку кожей.