Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя | страница 46



— Это он, Эльд, — прижав ладони к лицу, тихо отозвалась я. — Простите! Я не могу!

Глава 11. Вот теперь хватит

Я стояла и смотрела, как хоронят моего мужа.

Огонь полыхал яркий — казалось, языки пламени порой достигают крыши замка, делают ночь яркой, как день. Но вскоре пламя поумерило свой пыл. От жара и дыма слезились глаза — мне на руку, потому что плакать так и не получалось, а теперь я чуть больше походила на безутешную вдову.

Церемония началась давно, но мне, в силу состояния, довелось стоять не четыре часа, как положено, а всего час. Но и мне этого хватило, чтобы известись и смертельно устать от бессмысленного взгляда в огонь.

За этот вечер много людей — вся оставшаяся в замке знать — подходили ко мне с соболезнованиями, но я всех отсылала прочь, у меня был веский повод не желать разговоров по душам.

Итак, теперь я — вдовствующая герцогиня, рядом несколько верных людей, и я понятия не имею, что мне делать дальше. Потому что сейчас точно пойдет армия желающих меня уничтожить.

И это если не считать того голоса, что я слышала на руднике. «Зов Зверя», — говорила служительница. Проклятие, последствие сделки с древним демоном. И возможно, я тоже им одержима…

Я вдруг поймала себя на странной мысли: найти бы того разбойника и узнать у него всё. Он первый, кто почувствовал, что я здесь чужая. И может, только он сможет меня понять. Я объясню, что не виновата в том, за что он меня ненавидит.

Почему-то казалось, именно он поймет и подскажет.

Эльд же… Теперь у него развязаны руки, я больше не замужем, и он, возможно, продолжит добиваться моего расположения, но после того страстного порыва в комнате были сомнения. Слишком влюбленный мужчина не всегда хорошо.

Зато он будет хорошим щитом от чужих атак.

А вот и сам страж — я заметила боковым зрением его внушительный силуэт.

— Хотите, я провожу вас в замок?

— Нет. Оставьте меня. — Я не в силах была оторвать взгляд от танцующего, но уже затухающего огня. Ещё минут десять и пламя стихнет.

Эльд сложил руки на груди и молча замер, смирившись с моим настроением.

Мы стояли так до тех пор, пока гроб с телом герцога не сгорел дотла, леди Ансиель прошла вокруг, бормоча тихую молитву, но весь шум сейчас сливался в монотонный гул. Слуги собрали прах из чаши, находящейся под кострищем, в высокую золоченую урну. Я отрешенно следила за происходящим.

— Я не собираюсь умирать вслед за ним, Эльд, — произнесла я, не поворачиваясь.

Страж улыбнулся, я чувствовала его улыбку кожей.