Сокровища медного свитка | страница 16
Согласимся же, что на данной стадии изучения медного свитка любой его перевод при всех обстоятельствах должен считаться предварительным. Дело в том, что существует множество вариантов чтения одного и того же слова, и правильный выбор варианта зависит от правильной интерпретации другого слова; но и эта последняя сама в свою очередь основывается еще на одной-двух «неопределенностях». Таким образом, всякое толкование слова при отсутствии достаточного подтверждающего материала неизбежно представляет собой лишь цепь догадок.
К счастью, не все в нашем документе вызывает такую неуверенность. В целом ряде случаев, в частности в исследовании вопросов топографии памятника, мы способны добиться значительно большего. Это рождает новые проблемы, которые будут рассмотрены в IV–VI главах.
Ниже мы предлагаем читателю почти дословный перевод текста (по принятой системе сокращений 3QInv)[40], сопровождаемый факсимиле подлинника и транскрипцией.
Колонка I
Построчная транскрипция
1. bljrwbh sb'mq 'kwr tht
2. hm'lwt hbw’t Imzrl? ’mwt
3. ’rwh ’rb'yn sdt ksp wklyh
4. msql kkryn sb' (')srh KsN
Перевод
(№ 1). В крепости[41]>1, которая в долине Ахор>2, сорок>3 локтей под ступенями, ведущими>4 к востоку: сундук с деньгами>5 и его содержимое>6: семнадцать>7 талантов>8 весом. ΚεΝ>9.
5. bnps bndbk hslysy 'stwt
6a. zhb zll…
(№ 2). В надгробии>10, в третьем ряду каменной кладки: легковесные>11 слитки золота.
6б. bbwr hgdwl sbbsr
7. hprstlwn bzrb qrq'w stwm bhl’
8. ngd hpth h'lywn kkryn ts' m’t
(№ 3). В Большой цистерне>12, которая во Дворе перистиля>13 облицовке>14 ее дна сокрыты>15 в углублении против верхнего отверстия: девятьсот талантов>16.
9. bhl si bljlh kly dm' blgyn w’pwryn
10. hkl si hdm' wh’çr hsbw' wm'sr
11. sny mpyt Iptb wbswly h’m’ mn hçpwn
12. ’mwt ss 'd nyqrt hjbwl ХАГ
(№ 4). В водостоке(?)>17 места бассейна>18(?): сосуды· для десятины>19, среди них сосуды вместимостью>20 в lôg>21 и амфоры>22, все с десятиной>23 и припасами Семилетья>24 и второй десятиной, от сточных отверстий>25 до впускного отверстия>26 и на дне>27 желоба>28, шесть локтей>29 с севера>30 в сторону выдолбленного водоема для погружений>31. ХАГ>9.
13. béy’ hmsb’ si mns byrk’ Isml
14. gbh mn hqrq' ’mwt slws [k]sp