Рокси | страница 28
Родителям он о ней не рассказывает. Какой смысл? И бабушка оказалась-таки права — он крепко спал всю ночь. Ну да, наутро он немного вял и раздражителен, но это не такая уж высокая плата за хороший ночной сон.
— Мы тут подумываем, может, пойти вечером на пирс, если погода позволит, — сообщает ему Шелби на большой перемене. Пирс, с давних времен служивший парком развлечений, настолько похож на все прочие луна-парки, что его даже называют «Пирс™». В детстве он казался им волшебной сказкой, но теперь несколько потускнел. И все же это место достаточно попсовое, чтобы иногда прийти сюда поразвлечься.
Айзек думает о своей лодыжке, но вслух о ней не упоминает.
— План вроде неплохой, — соглашается он.
Лодыжка начинает ныть под конец учебного дня, а может, она ныла все время, просто уроки отвлекали от боли. Айзек вынужден с горечью признать, что до выходных не поправится. Ему не дает покоя мысль, что все его будущее зависит от того, сможет ли он играть в этом матче.
Придя домой, он залезает в холодильник в поисках чего-нибудь вкусненького. Ему кажется, что он голоден, но, видно, он голоден недостаточно, ибо ничто из найденного его не соблазняет. Духовка включена, и, заглянув туда, Айзек обнаруживает жаропрочную форму с чем-то аппетитным, источающим аромат сыра, — должно быть, бабушка готовит запеканку. Айзек берет бутылку с водой, решив, что хочет пить, но делает лишь несколько маленьких глотков, потому что пить ему тоже не хочется.
Бабушка сейчас в ванной комнате на нижнем этаже — наверное, принимает свою обычную ванну красоты, пока запеканка доходит в духовке. Айзек представляет себе пену, свечи и огуречную маску на лице бабушки, слушающей музыку тех времен, когда жизнь была похожа на рекламу розовощекой кока-колы, а сигареты рекомендовали врачи. Не стоило бы бабушке делать это без присмотра — в ванной слишком много скользких поверхностей. Но «я не инвалид» стало боевым кличем бабушки с самого ее переезда в их дом после того, первого, падения.
Айзек ждет. И размышляет. Родители, у которых собственный бизнес, обычно не являются домой раньше семи. Они вкалывают больше своих работников.
Бабушка выходит из ванной. На ней розовый, как фламинго, халат, волосы замотаны в полотенце. Аромат лаванды и каких-то других трав (Рэйчел бы их узнала) мешается с вкусным запахом из духовки.
— Айзек! Ты вовремя! — говорит бабушка. — Поможешь мне вынуть зити из печки. Оно вот-вот будет готово, а эта чертова решетка сидит слишком низко, не наклонюсь.