Художник смерти | страница 24
Эл пожал плечами.
— Звери и птицы довершат начатое людьми.
— Но так нельзя! — девушка решительно встала, но покачнулась. Ей пришлось опереться о руку Кезо. — Нужно пустить их в крепость. Мы могли бы оказать им помощь.
— Ты слушала невнимательно, — заметил Эл. — Город защищён магией. Никто не может ни покинуть его, ни…
— Однако мы сумели, — перебила Эра.
— Собираешься повторить трюк с порталом? Что ж, вперёд.
Ведьма сникла.
Разумеется, ни о какой магии не могло идти и речи. В ближайшие дни девушка не сотворила бы и самого простого волшебства.
— Мы даже не знаем, есть ли выжившие, — сказал Кезо.
— Едва ли, — проскрипел некромант. — Побоище произошло несколько дней назад. За это время раненые, даже если и были, умерли.
Он не стал снова упоминать зверей и хищных птиц.
Эра помолчала.
— А Художник? — проговорила она после паузы. — Ему сюда тоже нет хода?
— В этом я не уверен, — сказал демоноборец. — Зато нисколько не сомневаюсь, что он не успокоится, пока не проберётся сюда.
— Но ему ведь нужны… жители. Так?
— Верно. И я хочу убедиться, что жителей здесь действительно нет. И что они не появятся в Даармахире.
Девушка нахмурилась.
— Как это возможно? Что ты вообще имеешь в виду?
— Пока и сам не знаю, — признался Эл.
Ведьма взглянула на своего телохранителя.
— Кезо, я хочу поговорить с этой старухой!
— Она не станет болтать с тобой, — сказал некромант.
— Посмотрим. У нас, женщин, свои… темы для бесед.
Демоноборец усмехнулся.
— Развлекайтесь, — проговорил он. — Сколько я проведу здесь времени, не знаю. А вы, как я понимаю, никуда без меня не уйдёте. Так что обживайтесь. Прогуляйтесь, осмотрите достопримечательности. Заведите подругу.
— Так мы и сделаем! — резко ответила Эра.
— Я вам даже объясню, как найти старуху, — великодушно сказал демоноборец. — Слушайте и запоминайте. А то Даармахир — настоящий лабиринт.
Когда ведьма удалилась в сопровождении Кезо, Эл вошёл в дом и направился в комнату, которую приметил сразу, ещё в первое посещение здания. Это была ванная. Некромант не знал, есть ли в городе вода, но что мешает это проверить? Демоноборец отворил слегка скрипнувшую дверь и заглянул в дубовую бадью, стянутую металлическими обручами. К его удивлению, рядом с ней виднелись краны. Хотя чему удивляться? Конечно, маги Чёрного когтя позаботились провести себе в крепость трубы, ведь в горах имелись источники, которые, спускаясь с вершин, давали нужный напор.
Открутив латунные краны, Эл стянул перчатку и подставил под ледяную струю руку. Температура не имела для него значения. Легионер вернулся к циклопарду и снял с него седельную сумку. Оттуда он достал обтянутый кожей чемоданчик. На верхней крышке виднелось тиснение — причудливые знаки, смахивавшие на древние руны. Эл отнёс чемоданчик в ванную и поставил на полку перед покрытым пылью металлическим зеркалом. На углах кожа истёрлась и была заметно светлее, но защёлки сверкали, как серебро. Открыв их, демоноборец поднял крышку и вытащил несколько прозрачных склянок, заполненных разноцветными порошками примерно до половины. Запасы снадобий приходилось регулярно пополнять, хотя ванны Эл принимал только перед тем, как отправиться на дело. Охотник высыпал по щепотке из каждой склянки в воду и стал ждать, пока бадья наполнился. При этом его губы едва заметно шевелились, произнося заклинания.