Два лика Ирэн | страница 97



Раз обратился по имени, значит, знает кто она такая.

— Фергус, мне нужна корзина. Большая.

Мужчина послушно кивнул и отошёл к одной из нескольких дверей в стене. Вернулся почти мгновенно с довольно большой корзиной в руках.

— Такая подойдёт, леди Ирэн?

— Вполне. Анги, не отставай.

И Ирэн решительно двинулась вдоль помещения кухни, складывая в корзину, что нёс за ней Фергус, всё, что сочла достойным внимания. Добыча была бы скудновата – белый хлеб, варёные яйца, плошка с мёдом – если бы она не додумалась проверить двери в стене. Именно там она нашла отличный провесной окорок. Ещё в одной кладовой лежали сыры. Уже выходя, заметила отдельный стол с грудой чего-то, прикрытый белым полотном. Под чистой тканью лежали остывающие пироги – одни круглые, а вторые длинные, типа кулебяки. Решив, что там разные начинки, Ирэн прихватила оба вида. Кроме того, на кухне она разжилась ножом. Даже спрашивать никого не стала – просто взяла со стола тот, что ей приглянулся.

Ирэн видела, что своим набегом вызвала недоумение слуг, что за ней наблюдают все, включая вояк, но, как ни странно, чужое внимание ей сейчас было глубоко безразлично. В одном из котлов, что висевших над огнем, она обнаружила чистую кипящую воду.

— Фергус, набери мне кувшин этой воды…

Лорда Ричарда они встретили уже у самых покоев. За спиной его стоял сквайр Гай. Анги так и застыла, прижимая к себе замотанный в чистое полотенце кувшин. Леди Ирэн спокойно посмотрела на мужа и велела:

— Фергус, поставь, пожалуйста, корзину на стол и можешь идти.

Повар, чувствуя себя очень неуютно под взглядом лорда, поклонился и немедленно исчез.

— Лорд Ричард, поскольку никто не побеспокоился о том, как я себя чувствую и не голодна ли я, мне пришлось самой найти себе еду. Не могли бы вы наказать служанку по имени Труди? Она должна обслуживать меня, но где-то бездельничает целыми днями. Я не хочу такую ленивую горничную. А сейчас, прошу прощения – короткий кивок в сторону лорда и его дяди – я голодна и собираюсь завтракать.

Лорд слушал свою жену и чувствовал не страх, нет, конечно же – нет… Но некое неудобство, недоумение, непонимание… Сквайр Гай похлопал его по руке и вывел из ступора:

— Ричард, пойдём посидим в кабинете и подождём, пока леди поест. Пойдём-пойдём, негоже мешать… Приятного аппетита, леди Ирэн. Ричард пошлёт лакея, он будет вас ожидать за дверью.

Короткий поклон и внимательный взгляд в сторону леди и застывшей статуей служанки, и лорд увёл племянника.