Песня Рахеро и другие баллады | страница 32



И к речке местной[106] подойдя, решили искупаться.
И только вышли из воды, Теэна[107] шёл там вдруг,
Что королю Таихиа[108] из Таутиры друг.
Он дев приветствовал тепло и в гости приглашал
(Одна была «прям всё при ней», другая – чуть тоща),
И он подумал: «Мне – худей, ведь я таких люблю.
А ту красавицу отдам я в жёны королю».
И к королю он поспешил и так ему сказал:
«Тебе красавицу нашёл, таких ты не видал!
Её подругу, что при ней, которая худа,
Ты мне, пожалуйста, отдай, я буду рад тогда.
Они сейчас на корабле, ты только дай добро,
И их корабль пристанет здесь, сквозь пены серебро».
Король одобрил этот план, и подан был сигнал,
И путешественниц корабль вмиг к берегу пристал.
И вскоре стала королю Уру-ма-раи-тапу супругой,
Теэна же, что друг его, стал мужем над её подругой.
И королева с королём жить стали счастливо в долинах.
Ауа-тоа-и-Таити[109], родился вскоре, то был сын их.
Он рос в раздольях Таароа[110] и, когда вырос наконец,
Был должен обойти Таити, так пожелал его отец,
Чтобы пир праздничный устроить, пред тем, как он уйдёт в поход,
Он должен всех побеспокоить, собрать, что даст ему народ.
И в белизну своей повязки свои он бёдра обернул,
И из гибискуса накидки четыре штуки натянул[111],
Своё копьё «Гор расщепитель»[112] рукою мощною он взял,
И, как желал его правитель, он по Таити пошагал.
Он до селения Пюнаауя[113] дошёл, что там стоит поныне,
И там увидел он принцессу Те-море-арии-вахине[114].
Она приветствовала гостя. Ауа-тоа оробел,
И свой поход прервал принц тут же, и возвратился в свой удел.
И так, к себе домой вернувшись, он произнёс, увидя мать:
«Пускай наш праздник и отложен, но я хочу тебе сказать:
Решил я в жёны себе взять Те-море-арии-вахине,
Она во всём ко мне подстать – принцессой в Пюнаауя ныне».
«Не вздумай, – мать ему сказала, – ты ту принцессу в жёны брать!
Ведь можешь браком неуместным всю власть свою ты растерять».
«Кто ты такая, чтоб решать тут? Не я ль Раа-мау-рири сын[115]?
Мне не нужны твои причины. Решу всё сам я и один!»
«Тогда иди!» – она сказала, и слёзы стали уж бежать.
Ауа-тоа удалился, пошёл принцессу в жёны брать.
Вождь в Пюнаауя принца встретил, и тёплый был его приём.
«Ауа-тоа-и-Таити, будь ты здоров, пришедший днём[116]», –
Так сказал вождь из Пюнаауя и пригласил его присесть,
Меж тем гонец был сразу послан, чтобы невесту к ним привесть.
Она тогда в реке купалась, когда гонец примчался вдруг:
«Пришёл тот человек, который тобой назначен как супруг»[117].
Девица поспешила к принцу. И свадьба вскоре состоялась: