История, конца которой нет | страница 63
И Голос тут же отозвался:
А потом вдруг пропел совсем с другой стороны:
Атрейо заметил, что Голос звучит то громче, то тише, но ни на мгновение не умолкает. Даже когда в песне не было слов или когда он сам обращался к Голосу, в воздухе всё парил и кружил напев.
Теперь Голос стал удаляться, и Атрейо побежал вслед за напевом:
Голос чуть слышно пропел у самого его уха:
– Так, значит, ты невидимка, Эйулала? – спросил Атрейо. – Или у тебя вовсе нет образа?
И, не получив ответа, вспомнил, что задавать вопросы можно только стихами. И он сказал:
Послышался тихий звон, не то смех, не то всхлипывание, и Голос пропел:
Атрейо удивился и пошёл вслед за звенящим звуком, который всё кружил и кружил между колоннами. Он шёл за ним, тоже кружа по лесу колонн, и вскоре вновь сумел задать вопрос в рифму:
И где-то опять очень близко от него прозвучало в ответ:
Послышалось жалобное всхлипывание. Атрейо не понимал, почему Эйулала плачет, и поскорее задал вопрос:
И снова как эхо отозвалась Эйулала:
Голос стихал где-то между колоннами, и Атрейо, прислушиваясь, поворачивал голову то в ту, то в другую сторону. Некоторое время было совсем тихо, потом снова вдали зазвучала песня. Она быстро приближалась, и в ней даже слышалось нетерпение:
И Атрейо спросил:
И Голос пропел: