Три сестры мушкетера | страница 96



Вы не знаете, кто такой Генри? Да это же самый красивый офицер в Королевской кавалерии, лучший наездник и ее собственный жених.

Глава вторая

в которой мистер Генри Уинсберлдонхилс находится в Индии

Мистер Генри Чарльз Далботон, второй баронет Уимберлдонсхилс находился в это время в Индии. Там быстрее, чем на родине, шли чины, там можно было окружить себя бóльшим числом слуг и купить замечательные шали и ювелирные украшения для мисс Делии. Одно только было плохо — приходилось очень долго ждать писем от любимой, и еще дольше — отпуска для свидания с ней.

Пока мистер Генри находился в Индии, профессор Шмерлотт ничего не имел против него как будущего зятя, но был категорически против скорейшего превращения оного в зятя настоящего, поскольку это повлекло бы за собой неминуемый отъезд родной дочери в страну Великих Моголов.

«Вот выйдете, сударь, в отставку, поселитесь в своем Уимберлдонсхолле, вот тогда и думайте о женитьбе», — так он сообщил в записке, которую Делия вложила в послание своему возлюбленному.

Глава третья

в которой объясняется неприязнь профессора Шмерлотта к дальним странам и вспоминается история его любви

Нелюбовь профессора к самому большому владению Британской короны объяснялась очень трагическими событиями. Много лет назад профессор тоже служил в Индии. И, когда срок окончания службы был уже не за горами, майор Четвертого Бомбейского полка Шмерлотт решил остаться в Индии и привезти туда жену и детей. Он очень скучал по ним, а колониальный дом уже обжит, военных же действий давно не ведется, и Шмерлотт посчитал, что их жизнь устроится счастливо, а экзотика Индии будет занятна детям и расширит их кругозор. Но, корабль, на котором они все вместе отправились из Йорка в Бомбей, попал в жестокий шторм. Его жена и старший сын погибли.

…Он держал на руках дочку, а жена — сумочку с драгоценностями и ее любимой античной чашей, которую он сам подарил ей когда-то. Все уже садились в лодки, но сын вдруг испугался и побежал по палубе от них. Жена сунула Шмерлотту свою сумочку и рванулась за сыном. И он, боевой офицер, растерялся…

Воспоминания этой ночи возвращались к Шмерлотту кошмарным сном: скользкая палуба уходящего в бездну корабля, растерянные пассажиры, специальное спокойствие капитана, невидимые внизу шлюпки и удаляющиеся под проливным дождем и грохотанием всего неба фигурки жены и сына. Со всех сторон теснят другие пассажиры, и он не может выбраться из этой кучи тел, не может бросить дочку и кинуться за женой. И вдруг, при вспышке молнии, он увидит, как через релинги прямо в море перелетит его сын, а за ним, цепляясь порванной юбкой — его жена.