Очень плохая история | страница 89
моему, и еще «Майкл» с чем-то и какое-то другое имя.
Я точно помню, что Мики вроде бы очень заинтересовался.
— А не могло там быть написано «Уэстерби» и имя «Майклс»?
— Возможно.
— Другое имя вы не запомнили?
Она покачала головой.
— И вы не имеете представления, в чем состояла та сен
сация, о которой хотел поведать миру Кевин?
— Извините. Я учитель истории. Я абсолютно ничего не знаю о скачках.
Глава 17
Бар «Восход» с гостиницей находился в старом кирпичном здании с деревянным каркасом. Фахверк. Окна бара выходили на церковный дворик в конце Хай-стрит. Ева забронировала последний свободный номер, расположенный на втором этаже, как раз над баром. Номер был большой и теплый. Но, когда она щелкнула выключателем и опустила жалюзи, в комнату стал проникать свет уличных фонарей. И это еще не все. Хотя бар был практически пуст, снизу доносились звуки музыки и голоса. Она взяла с собой в поездку купленное по рецепту снотворное и защитную маску на глаза, кроме того, загрузила в телефон спокойную музыку для сна, но этого будет недостаточно. Придется поискать утром, куда можно переселиться.
Удивительно, как удачно прошла ее встреча со Стивом Уилби. Попрощавшись с ним, она поехала из Суиндона обратно в Марлборо, где на Хай-стрит, в ста метрах от бара «Восход», нашла магазин «Синий крест». Магазин находился на той же стороне улицы. Она поговорила с пожилым мужчиной, занимавшимся расстановкой книг на полках в глубине магазина, описала ему женщину, которую Уилби видел здесь несколькими неделями раньше. Мужчина, казалось, понял, о ком говорит Ева, но посоветовал ей попробовать зайти утром, когда на месте будет менеджер. После этого Ева позвонила Куперу. Он понятия не имел, кто был тот человек с седыми волосами, которого Уилби видел с Джейн. А когда она предложила, чтобы он попробовал снова поговорить с родителями Джейн, Купер наотрез отказался.
— Нет смысла! — отрезал он. — Я говорил вам, в прошлый раз ее мать захлопнула дверь перед моим носом.
Ева решила, что попробует поговорить с ними сама.
Купер назвал ей имена двух женщин-детективов, которые допрашивали его утром, и она отправила сообщение старшему следователю, возглавляющему расследование убийства Мики, инспектору Энди Фагану, которого хорошо знала.
Покончив с делами, приняла душ и надела свежую блузку с брюками. А чтобы компенсировать отсутствие какого-то особого наряда, повозилась с макияжем.
Гэвин оставил ей четкие инструкции, как добраться, так что поездка до Уэстерби заняла менее десяти минут. Свернула с трассы А4 на узкую дорогу, забирающуюся вверх по крутому холму, миновала общественную парковку и остановилась у выкрашенных в белый цвет деревянных ворот. На заборе рядом с воротами висела нарядная вывеска. «Поместье Уэстерби. Частное владение», — было написано на ней. Ева вышла из машины и нажала на кнопку звонка над табличкой «Уэстерби Фарм». Секунду спустя ворота медленно открылись, и она въехала на территорию. Если не считать зоны, освещенной фарами ее машины, она мало что могла различить, кроме тянущихся до самой линии горизонта темных полей, на которых глаз улавливал немногие деревья. Дорога все так же вела наверх, потом до самой развилки, примерно с полмили, машина проехала по ровной поверхности. В свете фар Ева увидела серебристый «рендж-ровер» с новыми номерами, припаркованный с одной стороны дороги, частично на обочине. Горели фары ближнего света, мотор работал на холостом ходу. Впереди сидели двое мужчин, и, когда она поравнялась с автомобилем, до ее слуха донеслись громкие голоса. Она подзабыла, куда Гэвин сказал ей сворачивать, направо или налево, указателей не было видно, схема лежала в бардачке, поэтому притормозила и опустила боковое стекло. Стекло со стороны водителя «ренджровера» тоже опустилось, и в окне показалось лицо человека среднего возраста с квадратной челюстью и копной густых седеющих волос.