Наследница трех клинков | страница 5
И в это единственное слово была вложена целая спрессованная речь:
— Господи, дай способ помочь бедному дитяти, дай способ уберечь ее от жениха, чья жестокость известна всей Курляндии! Этот жених заморочил голову моей дурочке-племяннице и ее бестолковому супругу, но, Господи, Ты-то видишь правду!..
Полет мысли к небесам совершается мгновенно, а ответ на нее может последовать через несколько минут, ибо движения земных и плотских тел медлительны. Вот Гаккельн и по плечу Эрику похлопал, и уже собрался звать экономку, чтобы приготовила какое-нибудь питье, помогла утешить, — и тут лишь в той части усадьбы, где маленький курдоннер и крыльцо для гостей, раздались голоса.
Гаккельн никого не ждал в такое время и первым делом подумал о родителях Эрики.
— Сиди тут и никуда не уходи! — велел он родственнице. — И сиди тихо, как мышка! А я попробую с ними разумно поговорить.
Он вышел в кабинет и встал, приосанившись, напротив двери. Голоса приближались, дверь отворилась, вошел бывший денщик Гарлиб.
— К вашей милости господа, имен не знаю — они не назвались…
— Любопытно. Зови.
Как у всякого отставного военного, у Гаккельна было в кабинете оружие, да и заряженное, конечно: это для сельского жителя вещь обязательная. Хотя Гаккельн и не был избыточно строг к своим землепашцам, но если по соседству вспыхнет бунт — то ведь и эти, казалось бы, сытые и надежные, опьянеют от собственной дури и пойдут крушить все вокруг, такие случаи бывали.
Вошли двое, в длинных плащах, в нахлобученных чуть ли не ниже ушей шляпах, той особой походкой, которую усваивает всякий, к чьим сапогам обычно пристегнуты шпоры.
— Простите, сударь, что мы врываемся, как разбойники, — сказал тот, что, верно, считал себя старшим, и сказал с заметным акцентом. — Поверьте, вам ничто не угрожает. Мы ищем несчастное беспомощное существо, сбежавшее от своих опекунов, и погоня завела нас сюда. Простите, что не знаем вашего почтенного имени и не можем обратиться к вам, как подобает благородным людям…
— Я драгунский капитан в отставке, Карл Фридрих Август фон Гаккельн, — спокойно ответил хозяин дома, положив руку на край стола, где под нарочно раскрытым географическим атласом лежали пистолеты.
— Гаккельн?! Не может быть! Чудо, истинное чудо! — И тут ночной гость перешел на русский язык: — Карл Федорович, ты не узнаешь меня?
Русский был ему куда более привычен.
— Покажись, открой лицо, — по-немецки велел Гаккельн.
— Да, конечно!
Гость сорвал треуголку — и Гаккельн ахнул.