Пробуждённая луной | страница 47



– Нет.

– Нет? – удивленно шепчет она и смотрит на меня. – Тогда кто это был?

– Никто.

Блеск в ее глазах исчезает.

– Значит, это правда. Мы не можем любить.

Я закрываю глаза.

– Почему вы обманули меня?

Ее взгляд становится нежным.

– Представилась возможность, – просто отвечает она. – Какое нам было дело до любви, если мы могли обрести власть? Ты и не догадывалась об этом, да? Ты была слепа в желании узнать единственную тайну людей, которую мы, феи, так и не смогли раскрыть. Ты была так одержима мыслью о любви, что даже не осознавала, какой слабой она тебя делала. Какой уязвимой.

– Мы были сестрами.

– Нет, ты была королевой, а мы – ничем, – поправляет она меня, и я знаю, что это правда. – У тебя было все, и ты пожертвовала этим, чтобы принудить нас к чему-то, что нам не предназначено. Теперь ты вернулась и ничего не приобрела – но потеряла все. Правда болезненна, не так ли? – Она отступает к ступеням. Ее шаги раздаются в безмолвном зале еле слышным эхом. Люди вокруг едва осмеливаются дышать. Столько страха.

– Да, это правда, мы обманули тебя, – продолжает она со спокойной улыбкой. – Нас тянуло к власти. Мы хотели заполучить свой кусок пирога, мы хотели быть хоть немного похожими на тебя. Разве имитация не является величайшей формой признания? – мягко спрашивает она. – Давай забудем все, что было. Давай заключим мир, сестра.

Ее слова что-то будоражат во мне. Желание мира и безопасности. Но яблоко в моих руках напоминает о том, кто стоит передо мной. Кто она такая и почему я здесь.

Месть. Но желание возмездия будто бы выдохлось. Оно безвкусно, как яблоко, сорванное слишком рано. Я колеблюсь, я решаю подвергнуть ее испытанию.

– Как меня зовут?

Ее веки слегка дрожат.

– Ты – королева, – говорит она, но я по одному лишь звуку ее голоса могу сказать: она осознает, что утратила что-то важное.

– Мое имя, – говорю я, чувствуя, как меня наполняет грусть. – Мое настоящее имя.

– У нас нет имен, – шепчет она.

– Мы больше, чем наша магия, – отвечаю я.

– Я – Отравительница. – Ее голос дрожит, она вскидывает подбородок. В глазах сестры растет неповиновение. Она знает, что не выдержала испытания. – Какое мне дело до имен? Ты пришла, чтобы убить меня, и теперь увидишь, что значит бросить вызов Отравительнице. Никто не контролирует яд так идеально, как я. Никто не избежит моего смертельного укуса – даже ты, сестра. – Она поднимает руки. Широкие зеленые ленты вырываются из ее пальцев, с шипением обвиваются вокруг ее ног.