Аннабэль | страница 94



— Ещё и наблюдательная, — улыбается Карл. — Так оно и есть: их привези сюда откуда-то с дальнего юга. Привёз архитектор, который строил этот дворец. Тот был ещё тем чудаком: проводил странные колдовские ритуалы, а после так и вовсе пропал без следа, когда церковь решила его допросить. Впрочем, едва ли это подходящая тема для весёлого бала.

Мы поднялись наверх, и я слышу звуки музыки и шум множества голосов. Пара лакеев распахивают перед нами белую с позолотой двустворчатую дверь и сгибаются в низком поклоне. Ощущаю волнение, но не такое сильное, как должна бы испытывать: мне ведь предстоит оказаться перед множеством незнакомых людей из высшего общества. А их несомненно заинтересует, кого встречает принц.

И да, стоит нам войти в бальный зал, как музыка смолкает, разговоры прекращаются, а танцующие пары, останавливаются. И все, буквально все, смотрят на нас. Нет, не на нас — на меня! Большая часть присутствующих просто любопытствует, но кроме того, ловлю на себе и откровенно недружелюбные взоры. Почему — не знаю.

К нам торопливо подбегает небольшого роста человечек, в красном костюме так украшенном разноцветными лентами, что незнакомец напоминает петуха. Человек держит в руках большую книгу с серебристой обложкой, чернильницу и перо. Низкий поклон и человек интересуется:

— Ваше Высочество, как прикажете представить гостью?

— Как? — Карл смотрит на меня и улыбается. — Представьте её, как таинственную незнакомку и мою личную гостью.

На физиономии человечка явное замешательство. Он облизывает губы и оборачивается. Там, куда он смотрит, у противоположной стены зала, имеется небольшой возвышение, где стоит кресло с высокой спинкой, на которой золотится королевский герб. Король смотрит прямо на меня.

Распорядитель жуёт губы, а потом тяжело вздыхает и делает запись в своей книжке. Записав, ещё раз кланяется и делает приглашающий жест в сторону трона.

— Представимся отцу, — шепчет Карл. — Знала бы ты, как он меня расспрашивал про тебя — просто душу вынул. Чувствую, это ещё не закончилось.

Прежнее гробовое молчание сменяется шелестом переговоров. Пока мы идём через весь зал, люди переговариваются, кивают на меня и склоняя головы один к другому, что-то шепчут в уши. Никогда не думала, что буду вызывать такой интерес у посторонних.

Но, что самое удивительное — мне это нравится! Подумать только: я — Аннабель, иду под руку с принцем, а весь высший свет рассматривает меня и активно сплетничает. И мечтать прежде о подобном не могла! Интересно, что сейчас думают Матильда и её дочери, когда видят, как принц ведёт свою гостью к отцу? Мелькает ли у них хотя бы тень подозрения, в том, кого они видят? Вряд ли, иначе им придётся поверит в чудеса.