Башня из грязи и веток | страница 49
– Отправили?
– О, всё просто. Я сказал ему, что у думских диверсантов, которых он ищет, через час назначена встреча в Полтаве. Ну вы знаете, в деревне сразу за границей.
– Зачем вы это сделали?
– Будет проще разобраться с ним там. Думцы избавятся от тела, чтобы избежать дипломатического инцидента. Они заметут за нас следы, Шэй.
– Проклятье, Эйдан! В сотый раз вам говорю: я не собираюсь его убивать.
– Считайте, что это план «Б». Полагаю, мы увидим, что случится, когда прибудем на место.
– Случится то, что крови не будет. Я с ним поговорю.
Эйдан снова изучающе посмотрел на него:
– А вы всё ещё идеалист. Возможно, в этом ваша слабость. Возможно, я поставил не на ту лошадку.
– Поставили на?..
– Объясню через час, в Полтаве.
– А вы сами не боитесь устроить дипломатический инцидент?
– Это крошечная приграничная деревенька. В худшем случае мы наткнёмся на патруль – и не забывайте, я говорю на их языке и знаю, что у них в головах.
– Точно… вы же родом из Думы, верно? Вы так хорошо скрываете свой акцент, что я и забыл.
– В этом и заключается разница между нами, – негромко сказал Эйдан. – Даже проведя десять лет на Красном холме, я не могу позволить себе забыть. Но я отвлёкся. Мы скажем патрульным, что напились и свернули не на ту дорогу. Учитывая, в каком вы сейчас состоянии, долго убеждать их не придётся. Меня больше волнуют головорезы, которых взял с собой Патрик.
«Теперь ещё и головорезы». Но внутренний голос напомнил Шэю, что Эйдан прав: военный советник действительно пытался его убить. «Почему я решил, что Патрик просто смирится со своей неудачей? Дело в той же самонадеянности, которая заставила меня убедить герцога избавиться от устройств дракири?»
– Ладно, – сказал Шэй. – Я поеду. Но помните – никакого кровопролития.
– Будем надеяться, что Патрик согласится. Джеймс!
Из стойл показался конюх – мужчина с бородой, на которой, казалось, осела ржавчина с ворот.
Эйдан сказал:
– Здравствуй, Джеймс. Нам нужны лошади.
Мужчина улыбнулся так широко, что можно было пересчитать все его оставшиеся зубы.
– Скольких вы здесь знаете? – шёпотом сказал Шэй.
– Когда я выяснил, что вы завели друзей, действовать пришлось быстро.
Эйдан выбрал двух скакунов: тёмно-рыжую кобылу и прекрасного вороного жеребца.
– Этот принадлежит герцогу. Его зовут Оникс. Он мне очень нравится.
Они поехали вдоль ручья по равнине; поросший щетиной кустарника косогор остался слева, лес – справа. Вода была похожа на стекло, в ней мало что отражалось кроме чистого неба цвета сидра и облаков, сгущавшихся на западе.