Скандальная любовь | страница 32
– О, я обожаю тебя, Мелинда, но мой внук постоянно твердил, что никогда не женится. – Филомена уставилась на Слэйда.
– Бабушка, я так считал до встречи с Мелиндой. Она из тех женщин, которые заставляют мужчину понять, что важно в этой жизни. Поэтому я сделал ей предложение, и она ответила согласием. Нам нужно твое благословение.
– Я вас благословляю. И поздравляю! Генри, шампанского, пожалуйста, – сказала Филомена, но Генри уже шел к буфету и полностью укомплектованному бару. – Он сделал предложение в романтичной обстановке?
Мелинда опешила. Она совсем не продумала этот вопрос, хотя следовало. Она была не в своей тарелке и винила в этом беременность и скандалы, преследовавшие ее семью. Казалось, каждый раз, когда они разбирались с одной проблемой, всплывала другая. Она должна была предполагать, что люди начнут интересоваться, как Слэйд делал ей предложение. Нельзя же признаться в том, что он увидел тесты на беременность в ее ванной и заговорил о временном браке.
Мелинда взглянула на Слэйда, который заметил, что она паникует. Он взял ее за руку.
– Ну, я отвел ее туда, где мы впервые поцеловались, а потом преклонил колено, – сказал он.
Сердце Мелинды едва не выскочило из груди. Это был бы очень романтичный жест, о котором она всегда мечтала. Но мужчины, поступающие «правильно» ради репутации своей девушки, не делают подобных жестов.
– Молодец, дорогой. Я знала, что в душе ты романтик, – ответила Филомена. – Ты просто ждал, когда появится подходящая женщина.
– Конечно. – Он продолжал держать Мелинду за руку.
– А кольцо? – спросила Филомена.
Мелинда отдернула бы руку, если бы Слэйд не держал ее. Он потер большим пальцем костяшки ее пальцев, и Мелинда вздрогнула.
– Я надеялся поговорить с тобой сегодня наедине по этому поводу, – сказал он.
– После того, как приедут еще несколько гостей. – Глаза Филомены радостно сверкнули. – Ты сделал меня очень счастливой, дорогой. Мелинда, вероятно, ты догадалась, что я нарочно отправила его на заседание художественного совета, чтобы вы встретились. Я рада, что вы понравились друг другу. Я знала, что вы – идеальная пара.
Мелинда насторожилась.
«Теперь временная помолвка имеет больше смысла», – подумала она, высвобождая руку. Неужели Слэйд позвал ее на свидание только для того, чтобы порадовать свою требовательную бабушку? Защищает ли он Мелинду от нападок прессы и помогает восстанавливать ее репутацию после скандалов в семье Перри только для того, чтобы доставить удовольствие Филомене?