Избавь меня от жениха, сестрёнка | страница 28



Гнев Брайана сменился желанием раскатисто рассмеяться, стоило ему представить, как в гостиной, где за чайным столиком чинно расположились чопорные Лаура и Кристофер, появляется Элизабет в комбинезоне автомеханика с плоскогубцами за поясом и невозмутимо присоединяется к чайной церемонии. Нетрудно спрогнозировать, какими сделаются лица непрошеных гостей.

Возможно, он даже не отказал бы себе в удовольствии наблюдать эту сцену, если бы Лаура не слыла первой сплетницей. Неизвестно, какую форму примет её пересказ сегодняшних событий. Благоразумнее было бы позволить Элизабет отправиться домой, не дав непрошеным гостям увидеть, какой костюм она предпочитает в автомобильных прогулках. Однако Брайану совершенно не хотелось отпускать её. Он предвкушал беседу с ней с глазу на глаз, в которой отыграется и за её проникновение в замок, и за Снежного Деда, и за автомеханика. Однако он не представлял, как решить проблему с её одеждой. Очевидно, что она приехала сюда именно в этом костюме и не взяла с собой смены, потому что, справедливости ради, она ведь действительно не ожидала приглашения на чай.

— Приглашение на чай остаётся в силе, — тем не менее, заявил он. — Ступайте пока в опочивальню, которую вы заняли со своей компаньонкой, а я пришлю за вами, когда чай будет подан.


Освальд раскладывал в позолоченные вазочки конфеты и печенье под пристальным взглядом Евграфия, вальяжно раскинувшегося на кухонном пуфике.

С лица управляющего не сходила улыбка. Он был рад, что этот чудесный чайный сервиз работы самого Борнако Форриччелли, наконец, снова в действии, а его хозяин снова в тонусе.

— Ваша Светлость, — обратился Освальд к коту, — я знаю, что вы скептически относитесь к тому, чтобы вести счёт, но согласитесь, этот раунд за ней.

Евграфий снисходительно глянул на управляющего и сощурил правый глаз в знак согласия.

Освальд наполнил соусники пятью видами травяных и фруктово-ягодных сиропов, которыми принято ароматизировать чай.

— Думаю, ей понравится мята и клубника, — предположил он. А хозяин выберет лимон. Он всегда его выбирает.

Тонкие ломкими сушёных и свежих фруктов легли на плоское блюдо веерным узором. От сиропов и сдобы комната наполнилась упоительными ароматами. Так пахнет праздник, или, вернее, предвкушение праздника.

Освальд взял было подсвечники со свечами, но Евграфий глянул неодобрительно.

— Да, вы правы, Ваша Светлость. Рано. Оставим свечи на потом.

Управляющий окинул взглядом поднос — всё ли он предусмотрел? Кажется, ничего не забыл. Но прежде чем отправиться в гостиную накрывать стол, он вопросительно глянул на Евграфия.