Бронза и кость | страница 161



Результаты вскрытия и вовсе заставили меня болезненно прикусить щеку изнутри. Анализы однозначно показывали, что Нарит пыталась отказаться от своей губительной привычки и даже умудрилась продержаться без наркотиков целую неделю, — а потом вдруг взяла и выкурила дозу, втрое превышающую смертельную.

Едва ли добровольно.

- Ужасная судьба, — тихо сказала Линдсей и печально покачала головой. — Кажется, я начинаю понимать, почему мисс Аволокорн так надеялась на явление спасителя. Должно быть, она чувствовала себя совершенно беспомощной и беззащитной.

Я вдруг вспомнила ловец снов в бывшем мамином домике на болотах и покрылась холодными мурашками.

Сирил плел узор так же, как и я, не оставляя отверстий. Нарит делала ловцы совершенно по-другому — с ходом для «вещих» снов. Только вот она была ведьмой, и ее сны действительно могли быть вещими — если она не позволяла своему дару проявляться иначе…

А в доме Сирила Нарит никаких снов не видела. И осталась беззащитной.

Если до этого я переживала, как будет чувствовать себя Сирил, с таким опозданием узнав о кончине единственной женщины, на которой ему действительно захотелось жениться, то теперь думала только о том, как бы скрыть от него подробности. Он-то ведь наверняка сплел ловец, чтобы порадовать Нарит!..

Вдобавок все заключения были оформлены на скорую руку, словно криминалисты спешили закрыть дело как безнадежное, дружно проклиная идеальный глазомер Джейдена и бульдожью хватку Элиаса: если бы не они, этот случай никто не стал бы рассматривать как убийство. В глазах «чистой» публики Лонгтауна Нарит Аволокорн была не более чем полусумасшедшей наркоманкой, и ее судьба никого не волновала.

А от дела, между тем, все отчетливее разило самым паршивым из возможных сочетаний: большая политика — и мелкое, пакостное ведовство. И если на первую часть я могла смело нажаловаться папе и действовать строго по его указаниям, то по поводу второй мне никто поблажек не даст.

Мужчины и ведовство сочетаются плохо. Они жаждут великих свершений и громких подвигов, а рутинная, нудная и бескорыстная забота о ближних их интересует мало. Боюсь, даже папа, получив в руки ведьмовской дар, в первую очередь озаботился бы глобальными переменами в Тайной Палате и Департаменте Безопасности, а мысли о насланных кошмарах у юной девушки или о задвинутых на дальнюю полку делах об убийстве наркоманки его не посетили бы вовсе.

Я сделала себе мысленную пометку все же доложить в Старый Кастл о последних событиях и своих подозрениях, но заранее смирилась с тем, что отныне я, кажется, сама по себе. При всем своем авторитете папа не может подшить в папку с делом историю о птичьей косточке в ловце снов, — а значит, мне придется наступить на горло собственной гордости и рискнуть своей репутацией, чтобы этого не пришлось делать ему.