Князь Владимир и истоки русской церковной традиции. Этюды об эпохе принятия Русью христианства | страница 48



. Здесь есть несколько подвариантов, однако можно заметить, что последние чаще всего представляют собой цельные блоки, хотя и перемежаемые отметками о климате и погоде[235]. При этом никакой связи церковные и международные блоки между собой не демонстрируют.

Последнее утверждение необходимо аргументировать. Многие церковные сюжеты, которые включены в Никоновскую летопись (если не большинство), в отличие от ряда статей о международных делах, не оригинальны, поскольку содержатся в других, более поздних летописях[236]. Однако не это главное. Сообщения о посольствах и о войнах с печенегами и болгарами отлично вписываются в тот контекст отрывочных свидетельств, которые сохранились в Повести временных лет. Последняя условно может быть разделена на несколько частей, если иметь ввиду общие результаты работы создателя Повести временных лет как летописного свода. Первая часть (после введения) – записанные легенды, былины и воинские сказания – простирается вплоть до 6529 (1021) года, в которую вставлено несколько крупных произведений: о крещении Ольги, о крещении

Владимира, об убиении Бориса и Глеба[237]. В летописный контекст до статьи 6529 года изредка вставлялись и фрагменты из житий, тексты международных договоров с греками, а также данные из синодиков. Только с 6529 (1021) года частично, а примерно с 6573 (1065) года уверенно летопись приобретает новое качество – регулярных погодных статей с продолжающимся сюжетом. Данная ремарка нужна для того, чтобы пояснить: сведения о войнах и дипломатических посольствах, содержащиеся в Никоновской летописи на систематической основе, дополняют данные, отрывочно приведенные в Повести временных лет. При этом оригинальные статьи Никоновской летописи, касающиеся международных отношений, в том числе войн, не противоречат данным в Повести временных лет[238]. Они также не создают впечатления попытки искусственно заполнить пробел, имеющийся в древнем летописании, или объяснить то, что в годы создания летописи было непонятно, но требовало разъяснения[239]. Оригинальность статей заставляет искать источники заимствования, причем достаточно древние[240].

Совсем другое можно сказать о статьях с церковным содержанием. Первое, что бросается в глаза: содержание статей Никоновской летописи как бы оспоривает правильность данных, содержащихся в Повести временных лет, и уж совершенно очевидно противоречит им[241]. Если по Повести временных лет вплоть до статьи 6545 (1037) года, ставшей известной историко-летописеведческой проблемой, церковное управление находилось в руках духовенства, привезенного из Корсуни, а византийский митрополит Феопемпт, имя которого появляется в статье 6546 года, вынужден первым делом переосвящать Десятинную церковь, то в Никоновской летописи Константинопольская митрополия в Киеве оказывается установленной с самого начала, а чтобы совместить новые данные с известными из Повести временных лет, пришлось давать древним сведениям новое прочтение, сопровождая их комментариями