И далеко, и близко | страница 32
— Брат мой, принеси мне поесть! — велело оно. И тот час же из-под пола показался трёхголовый великан и подал сестре одного из королевских дружинников. Чудовище-великанша схватила дружинника и тут же его сожрала.
В ужасе ушел подальше королевич Хлиник. И тут-то он стал печалиться о Тоуре. — Если бы я только мог её разыскать!
Переоделась Тоура в свою одежду и вернулась к королевичу. Просил он прощения, говорил, что околдован был, и молил о помощи. Тогда Тоура отдала ему меч великанши и сказала, как дальше быть. Наутро собрали свадебный пир, сел Хлиник со своей невестой-чужестранкой, но и Тоура пришла и тоже села рядом, по другую сторону. Кинулась невеста-чужестранка в гневе на Хлиника и тогда ударил он её волшебным мечом, а когда из-под пола появился её брат, смог сразить и его.
Сыграли свадьбу Хлиник и Тоура, и много у них было детей, и жили они долго, счастливо и в богатстве.
Катерина потихоньку прокралась подальше от ликующих в проснувшемся дворце людей, и окликнула Кира и Степана, притаившихся за изгородью сада. Они почти беззвучно переговаривались.
— Ну, и сказочка! Брррр, — Степан хмуро оглядывал дворец. — Ничего себе невестушка! Такую поди прокорми! А если бы ещё родственнички в гости зачастили?
— Так его же никто не просил свою девушку бросать, — Кир пожал плечами и тихо добавил, обращаясь к Степану: — Тем более, что она-то его спасла из плена. А ту красотку с корабля он первый раз в жизни увидел, и рррраз уже влюбился! Хотя я одного такого типа знаю. Да и ты тоже.
Мальчишки переглянулись и оба фыркнули, вспомнив про Ратко.
Катерина, не обращая на них никакого внимания, о чём-то глубоко задумалась.
— Кать, ты чего такая? Всё же хорошо получилось, — удивился Степан.
— Да смущает меня кое-что. Сестра великанши и птичка их певчая.
— А что с ними не так?
— Стёп, ну, представь на секунду, что сестра эта таких же талантов, и может так же кого угодно усыпить.
— Нда… И всё это великолепие в свободном полёте, — поёжился Кир. — Так, на этом острове от незнакомых девиц лично я бегу как от огня! — решительно заявил он.
Баюн блаженствовал, глядя в зеркальце. — Прямо приятно! У Наины, оказывается, морская болезнь развилась. Она вся такая зелёная, как молодая травка! Вот же странность какая, как летать, так её не укачивает, а плыть…
— Интересно, а почему она не может полететь? — заинтересовалась Жаруся.
— Да из-за ветра здешнего. Он же и над морем хулиганит. А на волны не сесть, не переждать. У неё же метла плавать не приучена, — обстоятельно объяснил Баюн. — Так, в общем и целом, мы уже можем отсюда убираться. Наина пока будет искать кольцо, пока будет возвращаться, а при хорошем раскладе, это будет ещё не скоро, мы вполне и до дому доберемся, и до новой луны доживём! И придумаем, что с этой ведьмой поганой делать!