Пешка | страница 55
– Как именно вы планируете поймать эту тварь? – громко поинтересовался мистер Хоуэлл, следуя за мной.
Я прижала палец к губам и прошептала:
– Может, посидите за прилавком, пока я ловлю его?
Не дожидаясь ответа, я бесшумно подкралась к тому месту, где, по моим подозрениям, прятался пери. Зашелестели страницы, и мои губы расплылись в улыбке. Попался!
Позади что-то шмякнулось на пол, и я подпрыгнула. Развернувшись, обнаружила владельца магазина, склонившегося за уроненным «Моби Диком».
– Сэр, прошу вас… – я замолчала, когда с полки слетела еще одна толстая книга и попала мужчине прямиком по затылку.
Мистер Хоуэлл взвыл и упал, сыпля ругательствами. Я подошла, чтобы помочь ему подняться, и увидела, что на сей раз пери скинул книгу Джорджа Мартина. И откуда только у этого мелкого пакостника силы, чтобы поднимать такие тяжести?
– У меня идет кровь? Кажется, я ранен, – заныл мистер Хоуэлл, ощупывая затылок.
– С вами все в порядке, – заверила я.
Уголки его губ опустились.
– Благодаря вам у меня, вероятно, сотрясение. Я позвоню Агентству и потребую прислать настоящего профессионала.
У меня задергался глаз, но я подавила желание высказать этому надоедливому, неблагодарному мужчине все, что думаю о нем, и просто кивнула.
– Как вам угодно, сэр.
– Куда вы собрались? – требовательно спросил он, когда я повернулась к выходу.
– Если вы хотите вызвать другого охотника, мне тут делать нечего, – бросила я через плечо.
В его голосе появились истерические нотки:
– Вы не можете бросить меня одного с этим чудовищем!
Я чуть не рассмеялась. Пери едва ли можно было назвать чудовищем. Обузой – да, но он не представлял реальной угрозы. Меня охватило мощное искушение оставить мистера Хоуэлла разбираться с фейри в одиночку. Может, это научит его ценить людей как я, – которые пытаются ему помочь.
Затем подумала о том, как вернусь к Леви и скажу, что не смогла выполнить свое первое официальное задание. Он никогда не воспримет меня всерьез, если я не справлюсь даже с первым уровнем, независимо от причины. Иметь дело с трудными людьми, как мистер Хоуэлл, было частью работы охотника, и если мне это не по зубам, то я не заслуживаю такого звания.
Сделав глубокий вдох, я снова повернулась к мужчине.
– Я останусь при одном условии. Вы уйдете к прилавку и позволите мне самостоятельно выполнить работу.
Он уже открыл рот, чтобы возразить, но я его опередила:
– Либо так, либо я ухожу.
Кинув злобный взгляд напоследок, он фыркнул и ушел.