Смутное время в России в начале XVII столетия: движение Лжедмитрия II | страница 27
В начале нынешнего века любитель русской истории — ярославский купец А.А. Титов получил копию Дневника, снятую с рукописи музея Чарторижских № 1633, часть которой (записи за 1607–1609 гг.) опубликовал в переводе Я. Яворской[147]. Во вступительной статье А.А. Титов упомянул, что рукопись № 1633 в свою очередь была копией, которую снял в 1817 г. Л. Голембиовский. Причем копиист оговорился, что переписал Дневник Авраама Рожнятовского — шляхтича из свиты Мнишков[148]. Эти данные позволили В. Кетжинскому пересмотреть ставшую уже традиционной атрибуцию произведения[149].
Недавно В.Н. Козляков вновь проанализировал списки и осуществил первый в русской историографии перевод полного текста Дневника Марины Мнишек, снабдив его вводной статьей, приложениями и обширными комментариями. Новая публикация, несомненно, представляет значительный шаг вперед в изучении и использовании памятника как исторического источника. Вместе с тем некоторые подходы к публикации вызывают сомнения. К примеру, исследователь признал, что наиболее полным и добротным является текст Дневника, изданный А. Гиршбергом (копия 1774 г.). Тем не менее, в основу своего перевода В.Н. Козляков положил текст копии, как он признает, менее полной рукописи музея Чарторижских № 1633 (копия 1817 г.), а текст А. Гиршберга привел в разночтениях. Причем из-за лакун текст Титовской копии пришлось выверять по микрофильму оригинала[150].
Произведение открывает краткий очерк «О Дмитрии Ивановиче», в котором, явно с чужих слов, рассказывается о появлении самозванца и завоевании им «отчего престола» в 1604–1605 гг.[151] Собственно дневниковые записи появляются в первой книге, посвященной событиям 1605–1606 гг., которые автор наблюдал как очевидец[152]. Будучи в ссылке в Ярославле в 1606–1608 гг., приближенный Мнишков был лишен возможности непосредственно наблюдать события русской Смуты, но, мечтая о свободе, он более-менее регулярно фиксировал в Дневнике то, что ему удалось разузнать[153]. Иногда ему удавалось скопировать или процитировать документы и письма, тайно присланные Ю. Мнишку в Ярославль. Так оказались сохранены для потомков отчеты о переговорах послов с боярами 9 и 23 июня 1606 г.[154], письмо неизвестного поляка 20 ноября 1607 г.[155], два письма Николая де Мелло 25 октября 1607 г. и 7 февраля 1608 г.[156], два письма пана Комаровского 9 и 28 февраля 1608 г.[157], послания Ю. Мнишка 8 июня 1608 г. и польских послов 19 мая и 1 августа 1608 г.