— Будут у кого-нибудь другие предложения?
И вновь надолго воцаряется молчание.
Отаке поворачивается к своим генералам.
— А теперь я пойду и прочитаю стихи Амимаи нашим солдатам. Никакого сражения сегодня не будет.
Развертывая на ходу свиток, он спускается со своего холма и направляется к тому месту, где пылает погребальный костер. Один за другим генералы следуют за Отаке. И вот, стоя перед колышущимся людским морем, Отаке обращается к своим солдатам. Он говорит громко, так, чтобы треск пламени не заглушал его голос:
— Воины! Князь Амимая перед своей смертью дал мне наказ прочитать вам его стихи после того, как закончится сражение. Но сегодня никакого сражения не будет!
Гром одобрения, который слышен даже войскам Оямы, долгое время мешает ему продолжать. Знаком руки Отаке призывает солдат к тишине. Он читает стихи Амимаи.
А когда он заканчивает читать, долгое время в тишине слышны лишь потрескивающие в костре головешки. Затем по рядам пробегает легкий ропот, который нарастает подобно приливу и становится оглушительным: «Мир, мир…» — и звучит до тех пор, пока звуки голосов не растворяются в шуме ветра.
* * *
Оторвавшись от доски, Игрок в Черном встречается взглядом с глазами Игрока в Красном. Оба сидят не шевелясь, как будто время замерло. Затем снова смотрят на темнеющую доску.
— Необычная получилась игра, — говорит, наконец, Игрок в Черном. — Скажите, вы так… все и задумали?
— Нет.
Игрок в Черном кивает и указывает на то место на доске, где посреди темноты светится крохотная красная точка…
— Думаю, я не скоро вновь возьмусь за эту игру, — говорит он. И, подняв взор в ожидании ответа, он видит, как Игрок в Красном одну за другой крошит в кулаке свои игральные принадлежности. После секундного промедления Игрок в Черном делает то же самое.