Ущелье Самарья, в следующий вторник | страница 73



Ну, и в-третьих, дело было о шантаже. Шантажистов полковник считал самой грязной пеной, какая только может всплыть на поверхности социума. Что-то такое говорил об этом великий Холмс?… Паттерсон подошел к книжному шкафу, прицелился и вытащил толстый солидный том с тисненым золотом вишневым корешком. Пальцем пробежал по оглавлению, нашел нужный рассказ и раскрыл его.

«Не испытывали ли вы, Уотсон, стоя перед змеями в зоологическом саду, гадливости и омерзения при виде этих скользких, ядовитых тварей с их ледяным взглядом и злыми плоскими мордами? Именно такие чувства заставляет меня испытывать Милвертон. За время своей деятельности я приходил в соприкосновение с пятьюдесятью убийцами, и худший из них никогда не вызывал у меня такого отвращения, как этот молодчик».

– Вот именно, – пробормотал Дэн. – Только в нашем случае у меня пока нет имени, фамилии и адреса этой скользкой твари. Но будет!

Он захлопнул книгу и убрал ее в шкаф, любовно погладив переплет. Выключил компьютер, предварительно сменив пароль, набросил плащ и вышел из кабинета.

– Мисс Климпсон, я уезжаю и сегодня, видимо, уже не вернусь.

Секретарша, подтянутая леди с седыми волосами, тщательно уложенными в сложную прическу, кивнула.

– Букет для леди Паттерсон вы заберете сами, или распорядиться о доставке?

– Пожалуй, заберу сам. Дюжина роз?

– Самых крупных, сорт Paul Neyron. Ярко-алые.

– Спасибо, мисс Климпсон.

Дэн вышел, пробормотав: «Ну, будем надеяться, что это не вызовет у Майи очередные рыдания!».



Леди Даркнелл, заявившая о шантаже, круглый год жила в своем поместье в Йоркшире. Сейчас же, приехав в Люнденвик, она остановилась в особняке своей подруги, графини Карфакс – что, собственно, и привело эту историю прямиком на рабочий стол полковника Паттерсона. После прошлогоднего дела о темных магах, которое Дэн вел вместе со Службой магической безопасности, он не только получил повышение в звании, но и стал считаться у начальства образцом тактичности и скрытности. *)

…*) Дело о темных магах описано в романах «Кастрюлька с неприятностями», «Принцы только такое всегда говорят» и «Семь гвоздей с золотыми шляпками».

Особняк Карфаксов был, разумеется, в Верхнем городе. Окна малой гостиной, куда величественный дворецкий проводил полковника, смотрели на Грин Парк. Пожилая леди не заставила себя долго ждать; она быстрыми шагами вошла в гостиную практически вслед Дэну и протянула ладонь для рукопожатия.

– Я рада и благодарна, полковник, что вы так быстро откликнулись на мое заявление. Впрочем, признаю, что я бессовестно воспользовалась знакомствами.