Пожиратели душ | страница 85
Керис сняли с лошади Риса, и она сразу же попала в мощные объятия мистрис Майлс. На взгляд Алис, Керис прекрасно выглядела, но позволила нести себя на руках, будто ей было дурно, и упала на широкую грудь матери. Старейшина Майлс распорядился отвести дочь домой. Алис заметила, что мистрис Майлс кусает губы – так ей хотелось занять место среди старейшин. Она бросила на мужа угрюмый взгляд, и они вместе с Керис отправились домой. Остальные жены восприняли их уход как сигнал расходиться и только бросали через плечо любопытствующие взгляды на Алис.
Алис испытывала странное чувство отстраненности. Голоса доносились приглушенно, и даже стоявшие рядом с ней люди и находившиеся вблизи предметы казались далекими, как будто окружающий мир отстранялся от нее. Она видела, как мужчины столпились вокруг Риса. Пока он говорил, остальные бросали на нее взгляды, хватались за грудь, вздергивали брови и широко разевали рты. Верховный старейшина был единственным, кто стоял неподвижно и никак не реагировал на происходящее, являя собой островок спокойствия. Во время рассказа Риса старейшина сверлил Алис пристальным взглядом.
– Забросать ее камнями! Сжечь! Утопить! Стереть в порошок! – неслось поверх общего гвалта.
– Мы будем судить ее при свете дня, – объявил верховный старейшина. – А пока надо запереть ее в подвале, где она никому не сможет причинить вред.
Мужчины переглянулись, потом один заговорил. Это был старейшина Йетс, самый пожилой из них.
– В чей же подвал мы ее посадим? Нельзя оставлять ее в доме, где есть дети. Иначе она заколдует их. А другие сироты Гвениса могут поддаться соблазну освободить ее.
Старейшина Коуч взял слово:
– А почему не у ее приемных родителей? Это их наказание, не наше. Пусть заберут ее.
Остальные старейшины согласно покивали и принялись что-то бубнить.
– Не имеет значения где, – сказал верховный старейшина, – если ее надежно охраняют. Старейшина Йетс, вверяю ее в ваши умелые руки. – С этими словами верховный, кивнув остальным, повернулся и ушел.
Рис проследил взглядом за отцом и повернулся к Алис:
– Завтра в это время ты умрешь.
Алис почувствовала в его тоне подспудную неуверенность, как будто он надеялся, что желаемое может совершиться только благодаря его словам.
– Не следует разговаривать с ведьмами, – заявил старейшина Йетс. Он сильно горбился, словно голова под тяжестью прожитых лет стремилась достать до колен. Он взглянул на Алис из-под мохнатых бровей. – Алек, ты пойдешь к ее родителям и расскажешь брату Аргайлу о том, что произошло. Пусть откроет погреб и подготовится. Старейшина Коуч, предупреди Вона и Сэйера, они будут охранять ее в эту ночь. Все остальные по домам.