100 величайших хулиганок в истории. Женщины, которых должен знать каждый | страница 73



«Вот я и в Лондоне! Это правда я? Неужели это я беспечно прогуливаюсь по улице Хай Холборн? Расхаживаю по Флит-стрит, шатаюсь по Стрэнду, ВОТ Я И В ЛОНДОНЕ! — понимаю я.

Гораздо позже. С любовью от Лу из Лондона»


Луиза хотела стать хорошей писательницей. Важной писательницей. Писательницей, которую будут цитировать будущие хипстеры на вечеринках в Дал стон-хаусе, заворачивая себе самокрутку с «натуральным» табаком. Но, к сожалению, ей нужно было и счета на что-то оплачивать.

Так что Луиза, оказавшись в Лондоне одна, но не в одиночестве, пока ждала, опубликуют ли ее второй роман, добилась встречи с художественным редактором видного издательства «Хармсворт пресс». Так как девушка несколько недель провела взаперти, работая над романом, она стала бледна как смерть. Ей едва хватало денег на еду, и, по ее же словам, она стала похожа на «ужасное СТРАШИЛИЩЕ». Луиза слишком ослабла, чтобы идти пешком, и ей, конечно же, было нечем оплачивать такси, так что она доехала до дома редактора и велела швейцару оплатить таксиста за счет редактора, а потом побежала внутрь, пока никто не успел у нее ничего спросить. К счастью, ей выпала возможность немного заработать на серии книг для массового читателя.

Луиза знала, что пишет абсолютную пошлятину, но оказалась гением в деле сочинения эквивалента сегодняшним бестолковым мыльным операм. Она заработала немного денег, наконец-то смогла хорошо есть и одеваться и стала выглядеть лучше и чувствовать себя не таким СТРАШИЛИЩЕМ, а потом получила добрую весть о том, что ее роман «Австралийка в Лондоне», то есть ее настоящее творчество, все-таки опубликуют.

Отзывы были великолепные. «Если все австралийские девушки похожи на Луизу Мак, — писал один критик, — то чем больше их приедет в Лондон, тем лучше для Лондона и всего мира». Ей удалось стать настоящей писательницей, хотя публика по-прежнему жаждала мыльных опер, которые она сочиняла, нарезая круги по квартире и надиктовывая машинистке тысячи слов нелепого сюжета в день.

Шесть лет Луиза пробыла в Италии, где работала в англоязычной газете и снова испытывала то чувство, когда ты одна среди всех этих итальянцев, а затем в 1910 году вернулась в Лондон и продолжила править как королева романа. Ее нелепые рассказы печатали в «Дейли мейл» и «Дейли миррор», а также переводили на французский, итальянский и немецкий языки.

В 1914 году разразилась война, и настало время Луизе проявить себя в совершенно другом деле — она стала военным корреспондентом. Луиза отправилась к своему художественному редактору Хармсворту и попросила отправить ее на фронт. Тот согласился, решив, что репортажи женщины вызовут большой «человеческий интерес» к войне, что и сейчас знакомо многим журналисткам.