Голем, Иббур и Диббук: мистические еврейские персонажи Восточной Европы и еврейского фольклора | страница 35



Монтаж – Джордж Роланд

Премьера в мире – 29 сентября 1937,…

Время – 108 мин. / 01:48»

Видео – https://www.youtube.com/watch?v=smcZjUWh8uw

Приложение 6

Дибук (1937) rus sub


Дибук (1937) rus sub

Валерий Глущенко 24 30.10.2017

https://my.mail.ru/mail/vm_gluschenko/video/89214/182323.html

Приложение 7

«Дело было в еврейской культуре, в угрозе ее существованию»

Ан-ский с Юлием Энгелем в 1912 г

ПРИ ЧЕМ ЗДЕСЬ ДИББУК?

Masha Hinich. Загадки еврейского Фауста. Опера была СЛИШКОМ талантлива, музыка СЛИШКОМ современна, содержание – заставляло задуматься

https://www.israelculture.info/zagadki-evrejskogo-fausta-opera-byla-slishkom-talantliva-muzyka-slishkom-sovremenna-soderzhanie-zastavlyalo-zadumatsya/

«Для полной ясности, вначале разберемся с пьесой „Диббук“. Имеет ли Ан-ский вообще какое-то отношение к идеям „Небес“? Семён Акимович Ан-ский (Шлойме-Занвл Раппопорт), писатель, поэт, драматург, публицист, этнограф, учился в хедере и ешиве, и до 17 лет не знал русского языка. Уже в ранней юности он увлекся идеями Аскалы. В шестнадцать лет, самостоятельно выучив русский язык и освоив переплетное и кузнечное дело, Ан-ский покидает родное местечко, и как и многие молодые евреи в конце 19-го века, принимает активное участие в русском народническом движении, вступает в партию эсеров. В 1908 он обратился к общественности со статьей „Еврейское народное творчество“, в которой призывал „организовать систематическое и повсеместное собирание произведений всех видов народного творчества, памятников еврейской старины, описание всех сторон старого еврейского быта. Дело это, как совершенно внепартийное, культурное и национальное, должно привлечь к себе и объединить лучшие силы нашего народа. Пора создать еврейскую этнографию!“

Для Ан-ского дело было не в религии, и отнюдь не религиозная пропаганда входила в его намерения. Да и нужна ли была она тогда? Дело было в еврейской культуре, в угрозе ее существованию. С исчезновением местечка высыхала сама почва, из которой росло это уникальное мироощущение, эта грусть и этот юмор, калейдоскоп местечковых персонажей и особенный уклад жизни, которому не было аналогов в других культурах; этот синагогальный служка, будящий местечко на утреннюю молитву, эта говорливая сваха, умеющая сделать невзрачную местечковую девушку настоящей принцессой, Суламитой; это бедняк, мечтающий – о чем? – о том, что у него, наконец, будет свое место в доме учения и он будет учиться, и нет ничего слаще! Вся община снаряжает бедняка на сборы приданого для его дочери, собирает средства для выкупа евреев-заложников. И песни и сказки, в которых образы тысячелетней древности переплетены с реалиями жизни и легендами народов-соседей по Европе. Неужели все это исчезнет?»