Ребекка | страница 46



«Вот так себя чувствует добыча в присутствии хищника!» — мелькнула обреченная мысль. Вот только я не могла себе позволить стать добычей.

Хорошо. Значит дозированная правда и ни капли лжи.

— Альберту ночью стало хуже, — выпалила я, подняв взгляд и посмотрев прямо в лицо моему разгневанному, желающему все контролировать супругу.

В его глазах полыхало что-то… страх предательства? Или… ревность? Быть не может!

— И некому было оказать ему помощь? — насмешливо поинтересовался Амора, и его лицо снова стало замкнутым. Жесткие на вид губы тронула легкая улыбка, вот только в глазах разглядеть хоть каплю веселости не получалось.

— Вероятно, было кому, — осторожно начала я, выдержав этот взгляд. — Я даже уверена, что в замке есть лекари, которые точно помогли бы ему. Возможно, ценой руки, но точно спасли бы жизнь. Но по стечению обстоятельств Рози, ухаживающая за вашим слугой, понятия не имела, где искать врачевателей Северного предела. Зато прекрасно знала, к кому всегда можно обратиться за помощью.

— К своей госпоже, — вздернув бровь, обронил Нейт Амора. — Вы настолько хороши, что можете равняться с учеными лекарями?

Вы даже не представляете, насколько я хороша. И врачевание — малая доля того, что я могла. Но вы об этом не узнаете, супруг мой. Слишком уж дороги мне мои жизнь и свобода.

— Не мне судить, — скромно потупив взгляд, ответила я.

— И как Берт? Ему лучше? — с насмешкой поинтересовался мой супруг.

— А это вам лучше спросить у своего подчиненного. У меня сегодня не было времени наведаться к нему и справиться о его здоровье, а моя служанка не приходила с плохими вестями. Могу сделать вывод — ему не стало хуже…

Нейт резко выдохнул, подавшись вперед, и прервав меня на полуслове.

— Как своей супруге я запрещаю вам без моего разрешения повторять подобные прогулки.

Ах вот как! С чего опять такие ограничения? Лорд Амора такими темпами скоро закроет меня в покоях и будет выгуливать только по своему желанию и усмотрению. Вот уж нет!

— Как своего супруга, — ровно, но твердо заговорила я, сжав кулаки еще сильнее, — я предупреждаю, что если дело будет касаться человеческой жизни и в моих силах будет оказать помощь, то никакие запреты меня не удержат! Эти люди одинаково и ваши, и мои. Что бы вы там себе ни придумывали, милорд. Я несу ответственность за их жизни как их леди и покровительница.

Взгляд супруга стал тяжелым, нечитаемым, но ответа не последовало. Не понять, зол он на мою смелость или нет. Но я бы не сказала иначе в любой ситуации. Ограничивая мои права как леди, он низводит мой статус до обычной приживалки. И пусть, кроме королевской крови, в этот дом я не принесла, по его мнению, ничего, делать из меня дорогое приобретение, призванное украшать Северный предел, я не позволю. Пусть это и будет стоить мне взаимопонимания с супругом.