Ребекка | страница 25
— Вы не устали, миледи? — буквально ошарашил меня вопросом супруг.
Его голос был лишен каких-либо ярко выраженных эмоций, потому прозвучало это как просто начало светской беседы. Я искоса взглянула на супруга, раздумывая над ответом. Может, пришло время быть немного смелой, немного той самой ледяной глыбой, которой он был со мной?
— Не припомню, чтобы за несколько дней нашего с вами пути вас волновало мое благополучие, — справившись с легким потрясением, отметила я. — Неужели нас впереди ждет что-то такое, что вы опасаетесь за мое здоровье?
— С чего вы взяли?
— Вы ни разу не уступали обязанности предводителя за время нашей поездки. И не особо интересовались моим здоровьем. Вчера вы долгое время провели в доме градоправителя, а вернулись не в лучшем настроении. Хотя, признаться, я уже не уверена, что вы вообще бываете в хорошем настроении, — улыбнулась я, нервно теребя поводья. — Вы отправили разведчиков вперед, отряд больше не растягивается, как ранее, почти на сотню шагов. А воины все время напряжены и рыскают взглядами по кустам. Из чего следует, что вчера в доме управляющего вы получили не самое хорошее известие, а сегодня — ожидаете нападения. Но мне хотелось бы думать, что вы просто обеспокоились моим самочувствием.
На лице моего супруга отразилось нечто среднее между удивлением и… уважением. Да, лорд Амора, я тоже умею видеть, слышать и — немножко — делать выводы. Увы, с вами у меня ничего подобного не получается.
— Я действительно обеспокоен вашим здоровьем, — проигнорировав большую и важнейшую часть моей тирады, наконец заговорил Волк, поглядывая куда-то вперед. Но выглядело это скорее как попытка избежать прямого взгляда мне в глаза. — Мне показалось, что вчера вам нездоровилось.
— О! Вы можете не беспокоиться. Не зря местный эль так хвалят — он валит с ног с первой кружки, но совершенно не оставляет по себе следов поутру. Как и воспоминаний, — немного лжи нам совершенно не помешает. Не хотелось объясняться за все, что мы вчера друг другу наговорили. — Это хорошо. Не приходится краснеть за все, что наговорил или сделал. Мой отец говорил в подобных случаях: «Не помню, значит, не было!»
— Мы все знаем, куда это его привело! — поморщился явно недовольный моим ответом супруг.
Пусть так, но у меня не было желания обсуждать произошедшее, а у лорда Аморы, слава альвам, хватило воспитания не пересказывать мне все случившееся.
— Лорд Ньер не умеет вести дела, — пожала я плечами. — И это не секрет ни для кого. Но он мастерски умудряется беречь свои нервы, перекладывать обязанность переживать из-за него и искать потом выход из сложившихся ситуаций на всех окружающих. И нужно признать, вот это у него получается отменно.