Фарсалия или поэма о гражданской войне | страница 75



545 Робкий рассеянный свет являя внимательным взорам.
Нехорошо подняла луна свои светлые рожки,
Выщерблен был ее круг нечеткою впадиной к центру:
Не заостряла серпа она линией ровной к вершине,
Сделали ветры ее багряной; затем, побледневши,
550 Лик свой сокрыла она, уйдя под печальные тучи.
Вовсе не нравится мне смятенье дубрав и прибоя
И беспокойный дельфин, вызывающий бурю на море;
То, что нырок сидит на земле, а цапля высоко
По небу смеет летать, доверившись крыльям широким.
555 Словно предчувствуя дождь, ворона голову мочит
В волнах, и взад и вперед по берегу ходит тревожно.
Все ж, если требует так великого дела решенье, —
Не откажусь тебе руки отдать: на берег желанный
Перевезу я тебя, если ветер и море дозволят».
560 Так он сказал и, челн отвязав, подставил ветрила
Бурям, которых порыв не только скользящие в вихрях
Звезды влачил, их чертить заставляя в нестройном паденьи
Борозды, — но и небес висящие крепко созвездья,
Тоже, казалось, качал. И черная дрожь покрывает
565 Спину морей; далеко ползет грозящим извивом
Злое смятенье волн; не предвидя ветро́в направленья,
Бурное море гласит, что все ураганы вместило.
Кормчий дрожащей ладьи воскликнул: «Видишь, какою
Море грозит нам бедой: Зефир ли, Эвр ли бушует,
570 Я не пойму; заливает волна челнок отовсюду.
В тучах и в небе — Нот; но прислушайся к реву пучины, —
Разве не Кор возмущает моря? При подобном волненьи,
Ни кораблю, ни пловцу до Гесперии ввек не добраться.
Бросить запретный наш путь и, надежду оставив, вернуться —
575 В этом спасенье одно! Ладью потрясенную надо
К берегу вновь повернуть, пока он не слишком далеко».
Цезарь, уверенный в том, что пред ним отступают все беды,
Молвил: «Пренебреги угрозами моря и гневной
Буре свой парус подставь. Если бог от Италии гонит, —
580 Мне повинуйся. Одно тебе есть основанье для страха:
Ты не узнал, кого ты везешь; его не покинет
Милость богов никогда; к нему нерадива Фортуна,
Если спешит лишь на зов. Несись же в глубь урагана,
Жизнь мне доверив свою! В опасности — море и небо,
585 Только не наша ладья: плывет на ней Цезарь, и эта
Ноша — ее защитит. Недолго еще остается
Лютым ветрам бушевать: смирит волнение скоро
Этот челнок. Не складывай рук; от близкого брега
Мчись на всех парусах; уповай на Калабрии гавань,
590 Если другая земля ладье не откроется нашей,
Нам избавленье неся. Ты не знаешь, откуда явился
Весь этот хаос: судьба возмущает и небо, к море,
Чтоб доказать свою преданность мне». Еще он не кончил,
Как сокрушительный вихрь все снасти сорвал, накренивши