Фарсалия или поэма о гражданской войне | страница 76
595 Лодку, и парус взвился высоко над непрочною мачтой:
Скрепы свои растеряв, ладья по швам затрещала.
Тут уж опасности вдруг со всей налетели вселенной.
Первый, вздымая валы, из глубин Атлантических поднял
Ты свою голову, Кор: тебя принимая, вскипело
600 Море и злобу свою на утесы вдруг устремило.
Хладный примчался Борей и волны затем обессилил;
Заколебались они — кому из ветров подчиниться.
Но победила их дурь Аквилона скифского; воды
Вздыбивши, он обнажил песчаное дно океана.
605 Но не кидает Борей валы на прибрежные скалы,
Гонит навстречу он их лавинам Кора; и хляби
Бьются еще меж собой, хоть ветры уже унеслися.
Эвр не умерил угроз, и Нот, от дождя потемневший,
Видимо, спать не залег под камнями Эолова грота:
610 Ветры, как будто бы вон из обычных жилищ вырываясь,
Яростным вихрем своим ограждали родимые земли,
Море на месте держа. Ураган не малые воды
Влек; Тирренская зыбь в Эгейское море хлестала;
Адриатический вал шумел в Ионийских пучинах.
615 О, сколько гор водяных, напрасно гонимых по морю,
Этот обрушивал день! Земля побежденная сколько
Гордых низвергла вершин! Ни в единой стране не бушуют
Силы подобной валы; прикатившись из края иного,
Гребни чудовищных волн вздымало великое море,
620 Что окружает весь мир. Так древле правитель Олимпа
Братским трезубцем помог огню утомленному молний, —
С царством вторым сочетал всю землю в те дни, когда море[449]
Прочь унесло племена, а Тефиса терпеть не хотела
Возле себя берегов, с одним только небом гранича.
625 В море громады валов и теперь бы до звезд долетели,
Если б владыка богов не сдавил облаками их гребней.
Мрак не из неба сходил; но был испареньями ада
Воздух насыщен кругом и, грозами отягощенный,
Море собой угнетал, из туч принимавшее ливень,
630 Даже погас устрашающий блеск, не бегали больше
Молнии; но в темноте разлетались струи дождевые.
Купол богов задрожал и там, в высоте поднебесной,
Гром загремел, и связи небес, потрясенные, страждут.
Хаос в природе возник: стихии, казалось, порвали
635 Вечной гармонии строй, и снова[450] смешались в потемках
Маны и лики богов. Надежда одна на спасенье
В том, что они не погибли еще в крушении мира.
Так же, как ясную гладь с вершины Левкадии[451] видит
Око, так и пловцы наблюдают с вершины прибоя
640 Бездну воды под собой: и когда разверзаются хляби, —
Над разъяренной волной едва поднимается мачта,
Парус касается туч, а ладья упирается в землю;
Ибо вода, вздымая холмы, песков не скрывает,
Дно обнажает вокруг, чтоб в громаду единую слиться.
Книги, похожие на Фарсалия или поэма о гражданской войне