Фарсалия или поэма о гражданской войне | страница 62



Тут и открылся обман: бежавшая рать нумидийцев
Войско его заперла, заняв близлежащие горы.
Остолбенел тут и вождь, и его обреченные люди:
В бегство не кинулся трус, не помчался в сражение храбрый
750 Конь, возбужденный трубой, камней не тревожит скаканьем,
Грубой уздой не дерет себе рот, не дергает повод,
Он не подъемлет ушей, непонятным смятеньем охвачен,
Всадника в битву не мчит, ибо ноги не терпят покоя.
Потом дымится круп, голова устало поникла,
755 В пене горячий язык из открытого рта повисает,
Стонет хрипящая грудь, надрывается в частом дыханьи,
В тяжких, глубоких толчках содрогается впавшее чрево,
И запеклась в удилах сухая кровавая пена.
Ни понуждение шпор коню быстроты не прибавит,
760 Ни наконечник копья, ни частые плети удары.
Раны коней горячат, но воинам не было пользы
Вялого гнать скакуна: не бежит он вперед и не рвется,
Только влечется к врагу и под копья его подставляя
Всадника, время дает для прицела и метких ударов.
765 Конницу кинул тогда кочевой африканец на римлян,
И зашумели поля, и пыль от земли размягченной
Тучей кругом поднялась, как будто от бури бистонской,
Небо закрывши собой и сумрак густой навлекая.
Истинно, горестный рок постиг в том сраженьи пехоту,
770 Не колебались в тот час решенья неверного Марса,
Но беспощадная смерть овладела участью боя:
Римская рать не могла навстречу кинуться, чтобы
В битве оружье скрестить; но враг, окружив отовсюду,
Сбоку наносит — вблизи, издалека — прямые удары
775 Так, что не только от ран и кровавых ручьев погибали,
Но и под градом стальным, раздавлены тяжестью копий.
Войско великое здесь в кругу столпилося тесном:
Всякий, кто в страхе спешил в середину строя укрыться,
Тот уж не мог без вреда меж своих же мечей повернуться;
780 Все уплотнялась толпа потому, что вглубь отступая,
Круг свой сужали ряды. И стиснутым нет уже места,
Чтобы оружьем взмахнуть — и трутся тела друг о друга;
В давке доспехи круша, о грудь разбиваются груди.
Но не пришлось созерцать победителю-мавру в восторге
785 Все, что Фортуна дает; не видит кровавых потоков,
Трупов, ложащихся ниц, и тел, на земле распростертых:
Сдавлены плотной толпой, мертвецы неподвижно стояли.
Пусть ненавистным теням Карфагена ужасного снова
Жертву Судьба принесет, пускай искупление это
790 Примут кровавой рукой Ганнибал и маны пунийца[381]!
Но, чтобы римлян разгром на полях ливийских Помпею
Или Сенату помог, это, боги, — святынь поруганье!
Пусть лучше Африка нас у себя победит! — Лишь увидел
Сломленный строй Курион, и пыль, прибитая кровью,