Фарсалия или поэма о гражданской войне | страница 44
Море вокруг завертел стремниною водоворота.
Волны раздвинув, на дно опускается судно поспешно,
Море сомкнулось над ним; немало тот день многотрудный
Водам смущенным явил изумительных случаев смерти.
635 Крючьями быстро в корму вонзилась железная лапа,
Был ей зацеплен Ликид: он сразу нырнул бы в пучину,
Но помешали друзья, удержав за торчавшие ноги.
Рвется тут надвое он: не тихо кровь заструилась,
Но из разодранных жил забила горячим фонтаном.
640 Тело жививший поток, по членам различным бежавший,
Перехватила вода. Никогда столь широкой дорогой
Не изливалася жизнь: на нижней конечности тела
Смерть охватила давно бескровные ноги героя;
Там же, где печень лежит, где легкие дышат, — надолго
645 Гибель препону нашла, и смерть едва овладела
После упорной борьбы второй половиною тела.
Вот в боевом пылу на один из бортов навалилось
Войско, оставив пустой ту сторону, где неприятель
Не наступал: и корабль, опрокинут тяжелой толпою,
650 Кузовом полым накрыл и море, и сотни матросов:
Тут утопавший не мог руками грести на просторе,
Он погибал взаперти. И смерти пример небывалый
Взорам явился в тот миг, когда, носами своими
В море столкнувшись, суда пловца молодого сдавили.
655 Юноши ребра и грудь от такого удара расселись,
И помешать не могли в осколки разбитые кости
Звону брони на бортах: разодрано чрево, из горла
С кровью и желчью ползли желудка и легких лохмотья.
После того, как суда разошлись, отступивши на веслах,
660 Тело, плывя по волнам с раздробленной грудью, смешало
Кровь из зияющих ран с водою. Немало народа
Взмахами крепких рук боролось в пучине со смертью:
Люди, спасенья ища, сплывались к союзному судну.
Что ж! Когда сотни пловцов схватились за борт недоступный,
665 И обреченный корабль под тяжестью тел наклонился, —
Сверху безжалостный враг отсекает молящие длани:
Падают в воду тела, на борту оставляя фокейском
Кисти обрубленных рук; и волны уж больше не в силах
Отяжелевшую плоть на зыбких поддерживать гребнях;
670 Так как оружье свое давно уж бойцы растеряли, —
Новое ярость нашла: одни врага поражают
Веслами: сбросив гребцов и скамьи от бортов отодравши,
Выломав гребень кормы — тем оружием в воздухе крутят;
Так для борьбы разрушают суда: и топчут ногами
675 Трупы упавших на дно, и с мертвых железо срывают.
Часто, лишившись копья, вытаскивал дротик смертельный
Воин из собственных недр и, левой рукой зажимая
Рану, стоял до тех пор, покуда врага не ударит,
После чего истекал безудержным крови потоком.
680 Только ничто не губило людей вернее стихии
Книги, похожие на Фарсалия или поэма о гражданской войне