Фарсалия или поэма о гражданской войне | страница 27
Чтобы, о недруг, ты пал, рукою его[193] пораженный.
555 Если к трофеям моим прибавить тебя повелели
Боги, то хватит в руках здоровья, чтоб дротик направить:
Жаркая кровь, как и встарь, еще горячит мое сердце.
Ты испытаешь, что я бежать неспособен из боя,
Хоть и вкушал долговременный мир. И хилым, и жалким
560 Он называет меня, — пусть вас не пугает мой возраст.
Вождь в этом стане — старик, а у Цезаря — воины старцы.
Я — на такой высоте, на какую поднять гражданина
Может свободный народ, — лишь царскую власть я отринул.
Деспотом жаждет тот быть, который в городе римском
565 Хочет Помпея затмить. Здесь оба консула с нами,
Здесь предводителей сонм. Неужели Цезарь сумеет
Целый Сенат победить? Не так-то ты слепо несешься,
Вовсе не зная стыда, о Фортуна! Иль дух окрыляют
Годы трудов боевых и мятежная долгое время
570 Галлия? Бегство ль его от волн холодного Рейна?
Или же то, как лужу приняв за ширь Океана,
В страхе он тыл показал британцам, к которым стремился?
Или он горд от хвастливых угроз, ибо слухи о смуте
Граждан с оружьем в руках из отеческих хижин изгнали?
575 Жалкий глупец! Бегут не тебя, но за мною стремятся, —
Ибо сверканье знамен понес я над морем великим[194]
Раньше, чем полный свой круг свершила Канфия[195] дважды.
В страхе смятенный пират покинул заливы морские,
Стал у меня он просить хоть бы тесного дома на суше.
580 Также мятежный царь, через Скифское море бежавший,
Римской судьбины палач, был мною вынужден к смерти:
Большего счастия здесь достиг я, чем некогда Сулла.
Слава моя повсеместно гремит: и всюду под солнцем
Где ни простерта земля — полна она наших трофеев.
585 Север увидел меня победителем возле холодных
Фасиса[196] волн; и полуденный зной в Египте познал я,
Даже в Сиене[197] я был, никогда не бросающей тени.
Запад страшится меня, где Бетис течет гесперийский[198] —
Самый последний поток, впадающий в волны Тефисы.
590 Знает меня покоренный араб, народ гениохов[199],
Лютых в бою, и руном[200] похищенным славные колхи.
Знамя увидев мое, каппадоки[201] дрожат, и Софена,
И Иудея — раба своего неизвестного бога.
Я покорил и армян, и киликов диких, и тавров[202].
595 Тестю какую войну оставил я, кроме гражданской?».
Клика ответного нет на эти слова полководца.
Не попросили войска сигнала к немедленной битве.
Чувствует страх и Помпей: назад решил отодвинуть
Сам он знамена свои и не гнать в опасности боя
600 Строй, побежденный одним о невидимом Цезаре слухом.
Так же, отогнан от стад соперником в первой же схватке,
Книги, похожие на Фарсалия или поэма о гражданской войне