Фарсалия или поэма о гражданской войне | страница 120
, колесницей ее не задевши.
Землю Титан осветил и созвездия спрятал от взора.
Те, что бежали в моря, эмафийской разметаны бурей,
Вслед за Великим плывут; на пути от Лесбоса первым
205 Сын[643] его встретил, а с ним толпа верноподданной знати.
Ибо, низвергнув во прах, обратив его армию в бегство,
Все же подвластных царей сохранила Помпею Фортуна:
И властелины земли, и владельцы скиптров восточных —
Свита в изгнаньи его. В отдаленные дебри вселенной
210 Он Дейотара[644] послал, отыскавшего след полководца:
«Так как, — сказал, — в эмафийском бою утрачены земли,
Бывшие римскими встарь, о вернейший мой царь, остается
Верность Востока узнать, — из Евфрата пьющих народов,
Тигра, который досель от Цезаря был независим:
215 Не затруднись посетить, гоняясь за счастьем Помпея,
Дальние кровы мидян[645] и глухие убежища скифов,
В страны чужие пойди и надменному там Арсакиду[646]
Слово мое передай: “Если в силе еще остается
С нами старинный союз, когда я — Громовержцем латинским,
220 Вы же — при магах клялись, — то скорей наполняйте колчаны
И на армянский свой лук натяните гетскую жилу[647].
Если, о парфы, стремясь к проходам Каспийским[648] когда-то
Или аланов[649] гоня, загрубелых от вечного Марса,
Я позволял вам гулять на свободе в полях ахеменских[650],
225 Не заставлял вас искать спасенья в стенах Вавилона[651];
Если за Кира землей, за далеким царством Халдеи[652],
Там, где стремительный Ганг и Гидасп — порождение Нисы —
В море вливают струи, — к восходящему пламени Феба
Ближе, чем персы, я был, — и однако, весь мир побеждая,
230 Вам лишь дозволил одним не участвовать в наших триумфах;
Если из всех восточных царей — один лишь парфянин
Был со мною на равной ноге, и как Великого дар
Твердо стоят Арсака сыны, — ибо кто справедливый
Сдерживал Лация гнев после гибельных битв ассирийских[653]? —
235 То за услуги мои пусть Парфия ныне ограды
Сломит и выйдет на брег — запретный в теченье столетий, —
Мост Александра[654] пройдя. За Помпея сражайтесь, парфяне:
Рим поражения ждет”». И царь, повинуясь приказу,
Взял на себя этот труд и, сложив с себя признаки сана,
240 Выступил в путь, одеждой раба изменив свою внешность.
В бедах удобно всегда тиранну прикинуться нищим:
Право, насколько живет беззаботней, чем сильные мира,
Истинный каждый бедняк… Царя спустивши на берег,
Сам от Икарии скал, Колофон и Эфес покидая,[655]
245 Морем спокойным плывет и подходит к пенным утесам
Малой Самосской земли; и с Косского брега летящий[656]
Книги, похожие на Фарсалия или поэма о гражданской войне