Фарсалия или поэма о гражданской войне | страница 119



Матери Лесбоса все ж не могли бы с глазами сухими
155 В море ее отпустить: такую любовь заслужили
Строгая скромность лица, ее доброта и стыдливость;
Вечно душою кротка, никому не докучная гостья,
Даже в спокойные дни, как при муже жила побежденном.
До половины Титан сошел в подводные глуби
160 И для кого заходил и к кому, может быть, восходил[635], он
Целым себя не являл. Неусыпны заботы Помпея:
Видел он то города, что связаны с Римом союзом,
И вероломных царей, то просторы пустынь неприступных —
Там, где безумствует Австр, где жжет палящее солнце.
165 Часто грызущая скорбь, отвращение к судьбам грядущим
В сердце усталом его волнения жар пробуждают.
Кормчему он задает о всех светилах вопросы,
Как различать берега, каким образом с помощью неба
Путь находить на морях, какие над Сирией блещут
170 Звезды, какая звезда в Повозке[636] нас в Ливию водит.
Так ему молвит в ответ наблюдатель искусный Олимпа:
«Мы не по звездам плывем, что летят в кругу зодиака
С вечным движеньем небес и бедных пловцов в заблужденье
Вводят мерцаньем своим: но тот, что не падает в волны,
175 Светоч Полярный, всех звезд в обеих Медведицах ярче,
Наши ведет корабли. Когда, восходя перед нами,
С Малой Медведицы он горит высоко над снастями, —
Прямо к Босфору плывем и к морю, что выгнуло берег
Скифии. Если же прочь, с вершины мачт опустившись,
180 Начал идти Волопас, Киносура[637] же клонится к морю —
В Сирию мчится корабль. А там и Каноп[638] уж сияет,
Тот, что блуждает всегда в созвездиях южного неба:
Страшен ему Борей; если влево его ты оставишь, —
Фарос[639] минуя, корабль среди моря Сиртов достигнет.
185 Ставить куда паруса и каким канатом ветрила
Ты натянуть мне велишь?». Отвечает, колеблясь, Великий:
«В темную бездну морей, куда хочешь, смело пускайся,
Только бы шел твой корабль от брегов эмафийских подальше
И позади оставлял гесперийское море и небо[640]:
190 Ветер да выберет путь! Свой залог, свою спутницу снова
В целости я получил; я прежде знавал, куда плыть мне:
Пристань теперь Фортуна найдет». Так молвил, а кормчий
Все распустил паруса, на реях висевшие ровно,
Влево корабль повернул, его грудью рассечь собираясь
195 Волны, чей точит прибой Хиоса и Асины[641] скалы, —
Отдал канат на носу, а другой — на корме закрепляет.
Чует движенье вода, и по-новому борозды в море
Нос проложил за собой, и шум волны изменился
С курсом иным корабля. Наездник не с бо́льшим искусством
200 Правым своим колесом полукруг загибает налево,
Чтобы достигнуть меты