Фарсалия или поэма о гражданской войне | страница 118
Пала супругу на грудь, у всех вызывая рыданья:
Нежность смягчила тогда суровое сердце Помпея,
Лесбос слезами застлал сухие в Фессалии очи.
Тут митиленский народ, который на берег сбежался,
110 С речью такой приступил к Великому: «Если навеки
Слава дана нам — хранить залог столь примерного брака, —
Просим тебя, удостой хоть одной-единственной ночи
Город, что тверд в договоре святом, и союзников лары!
Здесь себе сделай приют, который с почтеньем, Великий,
115 Будет всегда посещать, поклоняясь, пришелец из Рима.
Более прочных оград не найдешь ты себе, побежденный.
Могут другие еще снискать победителя милость:
Эти — виновны уже![634] Наш остров лежит среди моря,
Флота ж у Цезаря нет; сойдется в убежище это
120 Большая часть вельмож: наш край укрепит твои судьбы.
Храмов убранство возьми, возьми себе золото Вышних;
Коль на судах и в полях молодежь наша биться умеет,
Лесбос тебе отдаем — воспользуйся всей его силой.
Всех, побежденный, возьми, чтобы Цезарь забрать не успел их!
125 И от достойной страны отведи обвинение, будто
В счастьи мы шли за тобой и во всем тебе верность хранили,
Но отвернулись — в беде». Такую преданность видя,
Был за вселенную рад, — ибо есть еще верность! — Великий
И отвечал: «Ни единой страны не найти мне милее
130 В мире, и это я вам доказал немалой порукой:
Крепкий залог привязал к тебе мое сердце, о Лесбос;
Здесь мой священный приют, мои дорогие пенаты,
Здесь был и Рим для меня! Ни к какому берегу больше
В бегстве ладьи я не гнал, хоть и знал, что вы заслужили
135 Лютого Цезаря гнев, на Лесбосе скрывши супругу,
И не боялся, что вы меня предадите трусливо
С целью прощенье снискать. Но вины отягчать я не стану:
Мне надлежит мою долю искать по целому миру!
Слишком ты счастлив, увы, своим вечным именем, Лесбос,
140 Будешь ли ты народы учить, как Великого встретить,
Будешь ли верен — один: мне искать предназначено всюду
Страны, где право царит и где — преступленье. Прими же,
Бог, хоть один благосклонный ко мне, — последнюю просьбу:
Дай мне народ, подобный лесбосцам, который бы пристань
145 Мне, побежденному, дал и презревши Цезаря ярость,
Не запретил бы уйти!». Он смолк; и спутницу скорби
Взял с собой на корабль. Казалось, все люди меняют
Землю, отчизну свою: рыданья везде раздаются
На берегу, грозят небесам воздетые руки;
150 Только злосчастный Помпей своим горем их меньше растрогал:
Плачут они о жене, — за время войны ее Лесбос
Начал землячкой считать и с ней ему жаль расставаться;
Если бы в лагерь она плыла к победителю-мужу,
Книги, похожие на Фарсалия или поэма о гражданской войне